Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





1 Chronicles 13:8 - The Scriptures 2009

8 And Dawiḏ and all Yisra’ĕl were playing before Elohim with all their might, and with songs, and with lyres, and with harps, and with tambourines, and with cymbals, and with trumpets.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

8 And David and all Israel played before God with all their might, and with singing, and with harps, and with psalteries, and with timbrels, and with cymbals, and with trumpets.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

8 And David and all Israel merrily celebrated before God with all their might, with songs and lyres and harps and tambourines and cymbals and trumpets.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

8 And David and all Israel played before God with all their might, even with songs, and with harps, and with psalteries, and with timbrels, and with cymbals, and with trumpets.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

8 while David and all Israel celebrated in God’s presence with all their strength, accompanied by songs, zithers, harps, tambourines, cymbals, and trumpets.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

8 Now David and all of Israel were playing before God, with all of their ability, in songs, and with harps, and psalteries, and timbrels, and cymbals, and trumpets.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 And David and all Israel played before God with all their might: with hymns, and with harps, and with psalteries, and timbrels, and cymbals, and trumpets,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Chronicles 13:8
18 Cross References  

“And now, bring me a harpist.” And it came to be, when the harpist played, that the hand of יהוה came upon him.


So all Yisra’ĕl brought up the ark of the covenant of יהוה with shouting and with a voice of a shophar, with trumpets and with cymbals, sounding with harps and lyres.


and with them Hĕman and Yeḏuthun, to sound aloud with trumpets and cymbals and instruments for the songs of Elohim, and the sons of Yeḏuthun for the gate.


Asaph the chief, and his second Zeḵaryah, Ye‛i’ĕl, and Shemiramoth, and Yeḥi’ĕl, and Mattithyah, and Eliyaḇ, and Benayahu, and Oḇĕḏ-Eḏom, and Ye‛i’ĕl, with harps and lyres, but Asaph was sounding with cymbals;


and four thousand were gatekeepers, and four thousand to give praise to יהוה, “which I made for giving praise.”


And they came to Yerushalayim, with harps and lyres and trumpets, to the House of יהוה.


and the Lĕwite singers, all those of Asaph and Hĕman and Yeḏuthun, with their sons and their brothers, stood at the east end of the slaughter-place, dressed in white linen, having cymbals and harps and lyres, and with them one hundred and twenty priests sounding with trumpets.


Elohim shall go up with a shout, יהוה with a voice of a shophar.


On ten strings, and on the harp, To the sounding chords of the lyre.


“Take away from Me the noise of your songs, for I do not hear the sound of your stringed instruments.


who are singing to the sound of the harp, having composed songs for themselves like Dawiḏ,


“After that go to the hill of Elohim where the Philistine watch-post is. And it shall be, when you have come there to the city, that you shall meet a group of prophets coming down from the high place with a stringed instrument, and a tambourine, and a flute, and a lyre before them, and they are prophesying.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo