Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Zechariah 14:8 - Revised Standard Version

8 On that day living waters shall flow out from Jerusalem, half of them to the eastern sea and half of them to the western sea; it shall continue in summer as in winter.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

8 And it shall be in that day, that living waters shall go out from Jerusalem; half of them toward the former sea, and half of them toward the hinder sea: in summer and in winter shall it be.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

8 And it shall be in that day that living waters shall go out from Jerusalem, half of them to the eastern [Dead] Sea and half of them to the western [Mediterranean] Sea; in summer and in winter shall it be.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

8 And it shall come to pass in that day, that living waters shall go out from Jerusalem; half of them toward the eastern sea, and half of them toward the western sea: in summer and in winter shall it be.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

8 On that day, running water will flow out from Jerusalem, half of it to the Dead Sea and half of it to the Mediterranean; this will happen during the summer and the fall.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

8 And this shall be in that day: the living waters will go out from Jerusalem, half of them towards the East sea, and half of them towards the furthest sea. They will be in summer and in winter.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 And it shall come to pass in that day, that living waters shall go out from Jerusalem: half of them to the east sea, and half of them to the last sea: they shall be in summer and in winter.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Zechariah 14:8
18 Cross References  

a garden fountain, a well of living water, and flowing streams from Lebanon.


the burning sand shall become a pool, and the thirsty ground springs of water; the haunt of jackals shall become a swamp, the grass shall become reeds and rushes.


they shall not hunger or thirst, neither scorching wind nor sun shall smite them, for he who has pity on them will lead them, and by springs of water will guide them.


And the Lord will guide you continually, and satisfy your desire with good things, and make your bones strong; and you shall be like a watered garden, like a spring of water, whose waters fail not.


“I will remove the northerner far from you, and drive him into a parched and desolate land, his front into the eastern sea, and his rear into the western sea; the stench and foul smell of him will rise, for he has done great things.


“And in that day the mountains shall drip sweet wine, and the hills shall flow with milk, and all the stream beds of Judah shall flow with water; and a fountain shall come forth from the house of the Lord and water the valley of Shittim.


and many nations shall come, and say: “Come, let us go up to the mountain of the Lord, to the house of the God of Jacob; that he may teach us his ways and we may walk in his paths.” For out of Zion shall go forth the law, and the word of the Lord from Jerusalem.


On that day his feet shall stand on the Mount of Olives which lies before Jerusalem on the east; and the Mount of Olives shall be split in two from east to west by a very wide valley; so that one half of the Mount shall withdraw northward, and the other half southward.


and that repentance and forgiveness of sins should be preached in his name to all nations, beginning from Jerusalem.


Jesus answered her, “If you knew the gift of God, and who it is that is saying to you, ‘Give me a drink,’ you would have asked him, and he would have given you living water.”


but whoever drinks of the water that I shall give him will never thirst; the water that I shall give him will become in him a spring of water welling up to eternal life.”


He who believes in me, as the scripture has said, ‘Out of his heart shall flow rivers of living water.’ ”


The Spirit and the Bride say, “Come.” And let him who hears say, “Come.” And let him who is thirsty come, let him who desires take the water of life without price.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo