Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Zechariah 14:21 - Revised Standard Version

21 and every pot in Jerusalem and Judah shall be sacred to the Lord of hosts, so that all who sacrifice may come and take of them and boil the flesh of the sacrifice in them. And there shall no longer be a trader in the house of the Lord of hosts on that day.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

21 Yea, every pot in Jerusalem and in Judah shall be holiness unto the LORD of hosts: and all they that sacrifice shall come and take of them, and seethe therein: and in that day there shall be no more the Canaanite in the house of the LORD of hosts.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

21 Yes, every pot in all the houses of Jerusalem and in Judah shall be dedicated and holy to the Lord of hosts, and all who sacrifice may come and take of them and boil their sacrifices in them [and traders in such wares will no longer be seen at the temple]. And in that day there shall be no more a Canaanite [that is, any godless or unclean person, whether Jew or Gentile] in the house of the Lord of hosts. [Eph. 2:19-22.]

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

21 Yea, every pot in Jerusalem and in Judah shall be holy unto Jehovah of hosts; and all they that sacrifice shall come and take of them, and boil therein: and in that day there shall be no more a Canaanite in the house of Jehovah of hosts.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

21 Every pot in Jerusalem and in Judah will be holy to the LORD of heavenly forces. All those who sacrifice will come. They will take some of the pots and cook with them. There will no longer be any merchants in the house of the LORD of heavenly forces on that day.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

21 And every cooking pot in Jerusalem and Judah will be sanctified to the Lord of hosts. And all those who make sacrifices will come and take from them, and will cook with them. And the merchant will no longer be in the house of the Lord of hosts, in that day.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

21 And every caldron in Jerusalem and Juda shall be sanctified to the Lord of hosts: and all that sacrifice shall come, and take of them, and shall seethe in them: and the merchant shall be no more in the house of the Lord of hosts in that day.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Zechariah 14:21
27 Cross References  

Then he said to them, “Go your way, eat the fat and drink sweet wine and send portions to him for whom nothing is prepared; for this day is holy to our Lord; and do not be grieved, for the joy of the Lord is your strength.”


And a highway shall be there, and it shall be called the Holy Way; the unclean shall not pass over it, and fools shall not err therein.


And he who is left in Zion and remains in Jerusalem will be called holy, every one who has been recorded for life in Jerusalem,


Awake, awake, put on your strength, O Zion; put on your beautiful garments, O Jerusalem, the holy city; for there shall no more come into you the uncircumcised and the unclean.


“Therefore thus says the Lord God: No foreigner, uncircumcised in heart and flesh, of all the foreigners who are among the people of Israel, shall enter my sanctuary.


“When you allot the land as a possession, you shall set apart for the Lord a portion of the land as a holy district, twenty-five thousand cubits long and twenty thousand cubits broad; it shall be holy throughout its whole extent.


A trader, in whose hands are false balances, he loves to oppress.


“So you shall know that I am the Lord your God, who dwell in Zion, my holy mountain. And Jerusalem shall be holy and strangers shall never again pass through it.


Wail, O inhabitants of the Mortar! For all the traders are no more; all who weigh out silver are cut off.


And on that day there shall be inscribed on the bells of the horses, “Holy to the Lord.” And the pots in the house of the Lord shall be as the bowls before the altar;


And when you eat and when you drink, do you not eat for yourselves and drink for yourselves?


So, whether you eat or drink, or whatever you do, do all to the glory of God.


And you shall rejoice before the Lord your God, you and your sons and your daughters, your menservants and your maidservants, and the Levite that is within your towns, since he has no portion or inheritance with you.


and there you shall eat before the Lord your God, and you shall rejoice, you and your households, in all that you undertake, in which the Lord your God has blessed you.


if I am delayed, you may know how one ought to behave in the household of God, which is the church of the living God, the pillar and bulwark of the truth.


but Christ was faithful over God's house as a son. And we are his house if we hold fast our confidence and pride in our hope.


For the time has come for judgment to begin with the household of God; and if it begins with us, what will be the end of those who do not obey the gospel of God?


But nothing unclean shall enter it, nor any one who practices abomination or falsehood, but only those who are written in the Lamb's book of life.


Outside are the dogs and sorcerers and fornicators and murderers and idolaters, and every one who loves and practices falsehood.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo