Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Zechariah 13:2 - Revised Standard Version

2 “And on that day, says the Lord of hosts, I will cut off the names of the idols from the land, so that they shall be remembered no more; and also I will remove from the land the prophets and the unclean spirit.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

2 And it shall come to pass in that day, saith the LORD of hosts, that I will cut off the names of the idols out of the land, and they shall no more be remembered: and also I will cause the prophets and the unclean spirit to pass out of the land.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

2 And in that day, says the Lord of hosts, I will cut off the names of the idols from the land, and they shall no more be remembered; and also I will remove from the land the [false] prophets and the unclean spirit.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

2 And it shall come to pass in that day, saith Jehovah of hosts, that I will cut off the names of the idols out of the land, and they shall no more be remembered; and also I will cause the prophets and the unclean spirit to pass out of the land.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

2 On that day, says the LORD of heavenly forces, I will eliminate the names of the idols from the land; they will no longer be remembered. Moreover, I will remove the prophets and the sinful spirit from the land.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

2 And this shall be in that day, says the Lord of hosts: I will disperse the names of the idols from the earth, and they will not be remembered any longer. And I will take away the false prophets and the unclean spirit from the earth.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 And it shall come to pass in that day, saith the Lord of hosts, that I will destroy the names of idols out of the earth, and they shall be remembered no more: and I will take away the false prophets, and the unclean spirit out of the earth.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Zechariah 13:2
40 Cross References  

And the Lord said to him, ‘By what means?’ And he said, ‘I will go forth, and will be a lying spirit in the mouth of all his prophets.’ And he said, ‘You are to entice him, and you shall succeed; go forth and do so.’


Those who choose another god multiply their sorrows; their libations of blood I will not pour out or take their names upon my lips.


If it is torn by beasts, let him bring it as evidence; he shall not make restitution for what has been torn.


Take heed to all that I have said to you; and make no mention of the names of other gods, nor let such be heard out of your mouth.


And the idols shall utterly pass away.


In that day men will cast forth their idols of silver and their idols of gold, which they made for themselves to worship, to the moles and to the bats,


because they have committed folly in Israel, they have committed adultery with their neighbors' wives, and they have spoken in my name lying words which I did not command them. I am the one who knows, and I am witness, says the Lord.’ ”


For there shall be no more any false vision or flattering divination within the house of Israel.


therefore you shall no more see delusive visions nor practice divination; I will deliver my people out of your hand. Then you will know that I am the Lord.”


And if the prophet be deceived and speak a word, I, the Lord, have deceived that prophet, and I will stretch out my hand against him, and will destroy him from the midst of my people Israel.


“Thus says the Lord God: I will destroy the idols, and put an end to the images, in Memphis; there shall no longer be a prince in the land of Egypt; so I will put fear in the land of Egypt.


I will sprinkle clean water upon you, and you shall be clean from all your uncleannesses, and from all your idols I will cleanse you.


And I will deliver you from all your uncleannesses; and I will summon the grain and make it abundant and lay no famine upon you.


They shall not defile themselves any more with their idols and their detestable things, or with any of their transgressions; but I will save them from all the backslidings in which they have sinned, and will cleanse them; and they shall be my people, and I will be their God.


and he said to me, “Son of man, this is the place of my throne and the place of the soles of my feet, where I will dwell in the midst of the people of Israel for ever. And the house of Israel shall no more defile my holy name, neither they, nor their kings, by their harlotry, and by the dead bodies of their kings,


Wherever you dwell your cities shall be waste and your high places ruined, so that your altars will be waste and ruined, your idols broken and destroyed, your incense altars cut down, and your works wiped out.


O Ephraim, what have I to do with idols? It is I who answer and look after you. I am like an evergreen cypress, from me comes your fruit.


For I will remove the names of the Baals from her mouth, and they shall be mentioned by name no more.


And I will betroth you to me for ever; I will betroth you to me in righteousness and in justice, in steadfast love, and in mercy.


If a man should go about and utter wind and lies, saying, “I will preach to you of wine and strong drink,” he would be the preacher for this people!


The Lord will be terrible against them; yea, he will famish all the gods of the earth, and to him shall bow down, each in its place, all the lands of the nations.


“When the unclean spirit has gone out of a man, he passes through waterless places seeking rest, but he finds none.


“Beware of false prophets, who come to you in sheep's clothing but inwardly are ravenous wolves.


But if it is by the finger of God that I cast out demons, then the kingdom of God has come upon you.


you shall tear down their altars, and dash in pieces their pillars, and burn their Asherim with fire; you shall hew down the graven images of their gods, and destroy their name out of that place.


But the prophet who presumes to speak a word in my name which I have not commanded him to speak, or who speaks in the name of other gods, that same prophet shall die.’


that you may not be mixed with these nations left here among you, or make mention of the names of their gods, or swear by them, or serve them, or bow down yourselves to them,


And he called out with a mighty voice, “Fallen, fallen is Babylon the great! It has become a dwelling place of demons, a haunt of every foul spirit, a haunt of every foul and hateful bird;


And the beast was captured, and with it the false prophet who in its presence had worked the signs by which he deceived those who had received the mark of the beast and those who worshiped its image. These two were thrown alive into the lake of fire that burns with sulphur.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo