Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Zechariah 10:1 - Revised Standard Version

1 Ask rain from the Lord in the season of the spring rain, from the Lord who makes the storm clouds, who gives men showers of rain, to every one the vegetation in the field.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

1 Ask ye of the LORD rain in the time of the latter rain; so the LORD shall make bright clouds, and give them showers of rain, to every one grass in the field.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

1 ASK OF the Lord rain in the time of the latter or spring rain. It is the Lord Who makes lightnings which usher in the rain and give men showers, and grass to everyone in the field.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

1 Ask ye of Jehovah rain in the time of the latter rain, even of Jehovah that maketh lightnings; and he will give them showers of rain, to every one grass in the field.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

1 Ask the LORD for rain when it is time for the spring rain. The LORD is the one who makes the thunderstorms. He gives them rain showers. He gives vegetation in the field to each of them.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

1 Petition before the Lord for rain in the latter time, and the Lord will produce snows and will give showers of rain to them, to each blade in the field.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 Ask ye of the Lord rain in the latter season, and the Lord will make snows, and will give them showers of rain, to every one grass in the field.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Zechariah 10:1
31 Cross References  

Now Elijah the Tishbite, of Tishbe in Gilead, said to Ahab, “As the Lord the God of Israel lives, before whom I stand, there shall be neither dew nor rain these years, except by my word.”


They waited for me as for the rain; and they opened their mouths as for the spring rain.


From thy lofty abode thou waterest the mountains; the earth is satisfied with the fruit of thy work.


He it is who makes the clouds rise at the end of the earth, who makes lightnings for the rain and brings forth the wind from his storehouses.


Thou visitest the earth and waterest it, thou greatly enrichest it; the river of God is full of water; thou providest their grain, for so thou hast prepared it.


May he be like rain that falls on the mown grass, like showers that water the earth!


In the light of a king's face there is life, and his favor is like the clouds that bring the spring rain.


And he will give rain for the seed with which you sow the ground, and grain, the produce of the ground, which will be rich and plenteous. In that day your cattle will graze in large pastures;


For I will pour water on the thirsty land, and streams on the dry ground; I will pour my Spirit upon your descendants, and my blessing on your offspring.


I will make it a waste; it shall not be pruned or hoed, and briers and thorns shall grow up; I will also command the clouds that they rain no rain upon it.


When he utters his voice there is a tumult of waters in the heavens, and he makes the mist rise from the ends of the earth. He makes lightnings for the rain, and he brings forth the wind from his storehouses.


Are there any among the false gods of the nations that can bring rain? Or can the heavens give showers? Art thou not he, O Lord our God? We set our hope on thee, for thou doest all these things.


They do not say in their hearts, ‘Let us fear the Lord our God, who gives the rain in its season, the autumn rain and the spring rain, and keeps for us the weeks appointed for the harvest.’


When he utters his voice there is a tumult of waters in the heavens, and he makes the mist rise from the ends of the earth. He makes lightnings for the rain, and he brings forth the wind from his storehouses.


And I will make them and the places round about my hill a blessing; and I will send down the showers in their season; they shall be showers of blessing.


“Thus says the Lord God: This also I will let the house of Israel ask me to do for them: to increase their men like a flock.


Sow for yourselves righteousness, reap the fruit of steadfast love; break up your fallow ground, for it is the time to seek the Lord, that he may come and rain salvation upon you.


Let us know, let us press on to know the Lord; his going forth is sure as the dawn; he will come to us as the showers, as the spring rains that water the earth.”


“And I also withheld the rain from you when there were yet three months to the harvest; I would send rain upon one city, and send no rain upon another city; one field would be rained upon, and the field on which it did not rain withered;


Then the remnant of Jacob shall be in the midst of many peoples like dew from the Lord, like showers upon the grass, which tarry not for men nor wait for the sons of men.


In that day you will ask nothing of me. Truly, truly, I say to you, if you ask anything of the Father, he will give it to you in my name.


I planted, Apollos watered, but God gave the growth.


And the heavens over your head shall be brass, and the earth under you shall be iron.


Be patient, therefore, brethren, until the coming of the Lord. Behold, the farmer waits for the precious fruit of the earth, being patient over it until it receives the early and the late rain.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo