Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Romans 8:3 - Revised Standard Version

3 For God has done what the law, weakened by the flesh, could not do: sending his own Son in the likeness of sinful flesh and for sin, he condemned sin in the flesh,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

3 For what the law could not do, in that it was weak through the flesh, God sending his own Son in the likeness of sinful flesh, and for sin, condemned sin in the flesh:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

3 For God has done what the Law could not do, [its power] being weakened by the flesh [the entire nature of man without the Holy Spirit]. Sending His own Son in the guise of sinful flesh and as an offering for sin, [God] condemned sin in the flesh [subdued, overcame, deprived it of its power over all who accept that sacrifice], [Lev. 7:37.]

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

3 For what the law could not do, in that it was weak through the flesh, God, sending his own Son in the likeness of sinful flesh and for sin, condemned sin in the flesh:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

3 God has done what was impossible for the Law, since it was weak because of selfishness. God condemned sin in the body by sending his own Son to deal with sin in the same body as humans, who are controlled by sin.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

3 For though this was impossible under the law, because it was weakened by the flesh, God sent his own Son in the likeness of sinful flesh and because of sin, in order to condemn sin in the flesh,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 For what the law could not do, in that it was weak through the flesh; God sending his own Son, in the likeness of sinful flesh and of sin, hath condemned sin in the flesh;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Romans 8:3
28 Cross References  

So Moses made a bronze serpent, and set it on a pole; and if a serpent bit any man, he would look at the bronze serpent and live.


also one male goat for a sin offering, to make atonement for you.


And with him they crucified two robbers, one on his right and one on his left.


And the Word became flesh and dwelt among us, full of grace and truth; we have beheld his glory, glory as of the only Son from the Father.


So for the second time they called the man who had been blind, and said to him, “Give God the praise; we know that this man is a sinner.”


and by him every one that believes is freed from everything from which you could not be freed by the law of Moses.


For no human being will be justified in his sight by works of the law, since through the law comes knowledge of sin.


We know that our old self was crucified with him so that the sinful body might be destroyed, and we might no longer be enslaved to sin.


For I know that nothing good dwells within me, that is, in my flesh. I can will what is right, but I cannot do it.


He who did not spare his own Son but gave him up for us all, will he not also give us all things with him?


For I could wish that I myself were accursed and cut off from Christ for the sake of my brethren, my kinsmen by race.


For our sake he made him to be sin who knew no sin, so that in him we might become the righteousness of God.


Christ redeemed us from the curse of the law, having become a curse for us—for it is written, “Cursed be every one who hangs on a tree” —


Is the law then against the promises of God? Certainly not; for if a law had been given which could make alive, then righteousness would indeed be by the law.


but emptied himself, taking the form of a servant, being born in the likeness of men.


But when Christ had offered for all time a single sacrifice for sins, he sat down at the right hand of God,


For by a single offering he has perfected for all time those who are sanctified.


Since therefore the children share in flesh and blood, he himself likewise partook of the same nature, that through death he might destroy him who has the power of death, that is, the devil,


Therefore he had to be made like his brethren in every respect, so that he might become a merciful and faithful high priest in the service of God, to make expiation for the sins of the people.


For we have not a high priest who is unable to sympathize with our weaknesses, but one who in every respect has been tempted as we are, yet without sin.


He himself bore our sins in his body on the tree, that we might die to sin and live to righteousness. By his wounds you have been healed.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo