Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Romans 6:6 - Revised Standard Version

6 We know that our old self was crucified with him so that the sinful body might be destroyed, and we might no longer be enslaved to sin.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

6 knowing this, that our old man is crucified with him, that the body of sin might be destroyed, that henceforth we should not serve sin.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

6 We know that our old (unrenewed) self was nailed to the cross with Him in order that [our] body [which is the instrument] of sin might be made ineffective and inactive for evil, that we might no longer be the slaves of sin.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

6 knowing this, that our old man was crucified with him, that the body of sin might be done away, that so we should no longer be in bondage to sin;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

6 This is what we know: the person that we used to be was crucified with him in order to get rid of the corpse that had been controlled by sin. That way we wouldn’t be slaves to sin anymore,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

6 For we know this: that our former selves have been crucified together with him, so that the body which is of sin may be destroyed, and moreover, so that we may no longer serve sin.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 Knowing this, that our old man is crucified with him, that the body of sin may be destroyed, to the end that we may serve sin no longer.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Romans 6:6
18 Cross References  

Then Naaman said, “If not, I pray you, let there be given to your servant two mules' burden of earth; for henceforth your servant will not offer burnt offering or sacrifice to any god but the Lord.


O Lord our God, other lords besides thee have ruled over us, but thy name alone we acknowledge.


Let not sin therefore reign in your mortal bodies, to make you obey their passions.


But now that you have been set free from sin and have become slaves of God, the return you get is sanctification and its end, eternal life.


We know that the law is spiritual; but I am carnal, sold under sin.


for if you live according to the flesh you will die, but if by the Spirit you put to death the deeds of the body you will live.


For the love of Christ controls us, because we are convinced that one has died for all; therefore all have died.


I have been crucified with Christ; it is no longer I who live, but Christ who lives in me; and the life I now live in the flesh I live by faith in the Son of God, who loved me and gave himself for me.


And those who belong to Christ Jesus have crucified the flesh with its passions and desires.


But far be it from me to glory except in the cross of our Lord Jesus Christ, by which the world has been crucified to me, and I to the world.


Put off your old nature which belongs to your former manner of life and is corrupt through deceitful lusts,


Put to death therefore what is earthly in you: fornication, impurity, passion, evil desire, and covetousness, which is idolatry.


For we ourselves were once foolish, disobedient, led astray, slaves to various passions and pleasures, passing our days in malice and envy, hated by men and hating one another;


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo