Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Romans 6:11 - Revised Standard Version

11 So you also must consider yourselves dead to sin and alive to God in Christ Jesus.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

11 Likewise reckon ye also yourselves to be dead indeed unto sin, but alive unto God through Jesus Christ our Lord.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

11 Even so consider yourselves also dead to sin and your relation to it broken, but alive to God [living in unbroken fellowship with Him] in Christ Jesus.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

11 Even so reckon ye also yourselves to be dead unto sin, but alive unto God in Christ Jesus.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

11 In the same way, you also should consider yourselves dead to sin but alive for God in Christ Jesus.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

11 And so, you should consider yourselves to be certainly dead to sin, and to be living for God in Christ Jesus our Lord.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

11 So do you also reckon, that you are dead to sin, but alive unto God, in Christ Jesus our Lord.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Romans 6:11
21 Cross References  

but these are written that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that believing you may have life in his name.


to the only wise God be glory for evermore through Jesus Christ! Amen.


Therefore, since we are justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ.


The death he died he died to sin, once for all, but the life he lives he lives to God.


Do not yield your members to sin as instruments of wickedness, but yield yourselves to God as men who have been brought from death to life, and your members to God as instruments of righteousness.


By no means! How can we who died to sin still live in it?


For the wages of sin is death, but the free gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord.


Likewise, my brethren, you have died to the law through the body of Christ, so that you may belong to another, to him who has been raised from the dead in order that we may bear fruit for God.


But now we are discharged from the law, dead to that which held us captive, so that we serve not under the old written code but in the new life of the Spirit.


I consider that the sufferings of this present time are not worth comparing with the glory that is to be revealed to us.


you were bought with a price. So glorify God in your body.


that in the coming ages he might show the immeasurable riches of his grace in kindness toward us in Christ Jesus.


filled with the fruits of righteousness which come through Jesus Christ, to the glory and praise of God.


And the peace of God, which passes all understanding, will keep your hearts and your minds in Christ Jesus.


If with Christ you died to the elemental spirits of the universe, why do you live as if you still belonged to the world? Why do you submit to regulations,


And whatever you do, in word or deed, do everything in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God the Father through him.


He himself bore our sins in his body on the tree, that we might die to sin and live to righteousness. By his wounds you have been healed.


and like living stones be yourselves built into a spiritual house, to be a holy priesthood, to offer spiritual sacrifices acceptable to God through Jesus Christ.


whoever speaks, as one who utters oracles of God; whoever renders service, as one who renders it by the strength which God supplies; in order that in everything God may be glorified through Jesus Christ. To him belong glory and dominion for ever and ever. Amen.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo