Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Romans 3:26 - Revised Standard Version

26 it was to prove at the present time that he himself is righteous and that he justifies him who has faith in Jesus.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

26 to declare, I say, at this time his righteousness: that he might be just, and the justifier of him which believeth in Jesus.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

26 It was to demonstrate and prove at the present time (in the now season) that He Himself is righteous and that He justifies and accepts as righteous him who has [true] faith in Jesus.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

26 for the showing, I say, of his righteousness at this present season: that he might himself be just, and the justifier of him that hath faith in Jesus.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

26 during the time of God’s patient tolerance. He also did this to demonstrate that he is righteous in the present time, and to treat the one who has faith in Jesus as righteous.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

26 and by the forbearance of God, to reveal his justice in this time, so that he himself might be both the Just One and the Justifier of anyone who is of the faith of Jesus Christ.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

26 Through the forbearance of God, for the shewing of his justice in this time; that he himself may be just, and the justifier of him, who is of the faith of Jesus Christ.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Romans 3:26
16 Cross References  

The Lord was pleased, for his righteousness' sake, to magnify his law and make it glorious.


Declare and present your case; let them take counsel together! Who told this long ago? Who declared it of old? Was it not I, the Lord? And there is no other god besides me, a righteous God and a Savior; there is none besides me.


The Lord has taken away the judgments against you, he has cast out your enemies. The King of Israel, the Lord, is in your midst; you shall fear evil no more.


The Lord within her is righteous, he does no wrong; every morning he shows forth his justice, each dawn he does not fail; but the unjust knows no shame.


Rejoice greatly, O daughter of Zion! Shout aloud, O daughter of Jerusalem! Lo, your king comes to you; triumphant and victorious is he, humble and riding on an ass, on a colt the foal of an ass.


And the child grew and became strong in spirit, and he was in the wilderness till the day of his manifestation to Israel.


whom God put forward as an expiation by his blood, to be received by faith. This was to show God's righteousness, because in his divine forbearance he had passed over former sins;


Then what becomes of our boasting? It is excluded. On what principle? On the principle of works? No, but on the principle of faith.


since God is one; and he will justify the circumcised on the ground of their faith and the uncircumcised through their faith.


And to one who does not work but trusts him who justifies the ungodly, his faith is reckoned as righteousness.


Who shall bring any charge against God's elect? It is God who justifies;


“The Rock, his work is perfect; for all his ways are justice. A God of faithfulness and without iniquity, just and right is he.


And they sing the song of Moses, the servant of God, and the song of the Lamb, saying, “Great and wonderful are thy deeds, O Lord God the Almighty! Just and true are thy ways, O King of the ages!


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo