Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Romans 16:27 - Revised Standard Version

27 to the only wise God be glory for evermore through Jesus Christ! Amen.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

27 to God only wise, be glory through Jesus Christ for ever. Amen. Written to the Romans from Corinthus, and sent by Phebe servant of the church at Cenchrea.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

27 To [the] only wise God be glory forevermore through Jesus Christ (the Anointed One)! Amen (so be it).

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

27 to the only wise God, through Jesus Christ, to whom be the glory for ever. Amen.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

27 May the glory be to God, who alone is wise! May the glory be to him through Jesus Christ forever! Amen.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

27 to God, who alone is wise, through Jesus Christ, to him be honor and glory forever and ever. Amen.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

27 To God the only wise, through Jesus Christ, to whom be honour and glory for ever and ever. Amen.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Romans 16:27
24 Cross References  

Great is our Lord, and abundant in power; his understanding is beyond measure.


And yet he is wise and brings disaster, he does not call back his words, but will arise against the house of the evildoers, and against the helpers of those who work iniquity.


For from him and through him and to him are all things. To him be glory for ever. Amen.


that through the church the manifold wisdom of God might now be made known to the principalities and powers in the heavenly places.


To our God and Father be glory for ever and ever. Amen.


To the King of ages, immortal, invisible, the only God, be honor and glory for ever and ever. Amen.


who alone has immortality and dwells in unapproachable light, whom no man has ever seen or can see. To him be honor and eternal dominion. Amen.


The Lord will rescue me from every evil and save me for his heavenly kingdom. To him be the glory for ever and ever. Amen.


Through him then let us continually offer up a sacrifice of praise to God, that is, the fruit of lips that acknowledge his name.


equip you with everything good that you may do his will, working in you that which is pleasing in his sight, through Jesus Christ; to whom be glory for ever and ever. Amen.


and like living stones be yourselves built into a spiritual house, to be a holy priesthood, to offer spiritual sacrifices acceptable to God through Jesus Christ.


But grow in the grace and knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. To him be the glory both now and to the day of eternity. Amen.


to the only God, our Savior through Jesus Christ our Lord, be glory, majesty, dominion, and authority, before all time and now and for ever. Amen.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo