Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Revelation 6:6 - Revised Standard Version

6 and I heard what seemed to be a voice in the midst of the four living creatures saying, “A quart of wheat for a denarius, and three quarts of barley for a denarius; but do not harm oil and wine!”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

6 And I heard a voice in the midst of the four beasts say, A measure of wheat for a penny, and three measures of barley for a penny; and see thou hurt not the oil and the wine.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

6 And I heard what seemed to be a voice from the midst of the four living creatures, saying, A quart of wheat for a denarius [a whole day's wages], and three quarts of barley for a denarius; but do not harm the oil and the wine! [II Kings 6:25.]

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

6 And I heard as it were a voice in the midst of the four living creatures saying, A measure of wheat for a shilling, and three measures of barley for a shilling; and the oil and the wine hurt thou not.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

6 I heard what sounded like a voice from among the four living creatures. It said, “A quart of wheat for a denarion, and three quarts of barley for a denarion, but don’t damage the olive oil and the wine.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

6 And I heard something like a voice in the midst of the four living creatures saying, "A double measure of wheat for a denarius, and three double measures of barley for a denarius, but do no harm to wine and oil."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 And I heard as it were a voice in the midst of the four living creatures, saying: Two pounds of wheat for a penny, and thrice two pounds of barley for a penny, and see thou hurt not the wine and the oil.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Revelation 6:6
6 Cross References  

Surely the wrath of men shall praise thee; the residue of wrath thou wilt gird upon thee.


For nation will rise against nation, and kingdom against kingdom, and there will be famines and earthquakes in various places:


and before the throne there is as it were a sea of glass, like crystal. And round the throne, on each side of the throne, are four living creatures, full of eyes in front and behind:


And the four living creatures, each of them with six wings, are full of eyes all round and within, and day and night they never cease to sing, “Holy, holy, holy, is the Lord God Almighty, who was and is and is to come!”


saying, “Do not harm the earth or the sea or the trees, till we have sealed the servants of our God upon their foreheads.”


they were told not to harm the grass of the earth or any green growth or any tree, but only those of mankind who have not the seal of God upon their foreheads;


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo