Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Revelation 16:1 - Revised Standard Version

1 Then I heard a loud voice from the temple telling the seven angels, “Go and pour out on the earth the seven bowls of the wrath of God.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

1 And I heard a great voice out of the temple saying to the seven angels, Go your ways, and pour out the vials of the wrath of God upon the earth.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

1 THEN I heard a mighty voice from the temple sanctuary saying to the seven angels, Go and empty out on the earth the seven bowls of God's wrath and indignation. [Ps. 69:24; Isa. 66:6.]

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

1 And I heard a great voice out of the temple, saying to the seven angels, Go ye, and pour out the seven bowls of the wrath of God into the earth.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

1 Then I heard a loud voice from the temple say to the seven angels, “Go and pour out the seven bowls of God’s anger on the earth.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

1 And I heard a great voice from the temple, saying to the seven Angels: "Go forth and pour out the seven bowls of the wrath of God upon the earth."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 And I heard a great voice out of the temple, saying to the seven angels: Go, and pour out the seven vials of the wrath of God upon the earth.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Revelation 16:1
17 Cross References  

Pour out thy anger on the nations that do not know thee, and on the kingdoms that do not call on thy name!


Pour out thy wrath upon the nations that know thee not, and upon the peoples that call not on thy name; for they have devoured Jacob; they have devoured him and consumed him, and have laid waste his habitation.


And he said to the man clothed in linen, “Go in among the whirling wheels underneath the cherubim; fill your hands with burning coals from between the cherubim, and scatter them over the city.” And he went in before my eyes.


Therefore I have poured out my indignation upon them; I have consumed them with the fire of my wrath; their way have I requited upon their heads, says the Lord God.”


“Therefore wait for me,” says the Lord, “for the day when I arise as a witness. For my decision is to gather nations, to assemble kingdoms, to pour out upon them my indignation, all the heat of my anger; for in the fire of my jealous wrath all the earth shall be consumed.


Then God's temple in heaven was opened, and the ark of his covenant was seen within his temple; and there were flashes of lightning, voices, peals of thunder, an earthquake, and heavy hail.


And another angel came out of the temple, calling with a loud voice to him who sat upon the cloud, “Put in your sickle, and reap, for the hour to reap has come, for the harvest of the earth is fully ripe.”


Then another angel came out from the altar, the angel who has power over fire, and he called with a loud voice to him who had the sharp sickle, “Put in your sickle, and gather the clusters of the vine of the earth, for its grapes are ripe.”


Then I saw another portent in heaven, great and wonderful, seven angels with seven plagues, which are the last, for with them the wrath of God is ended.


The seventh angel poured his bowl into the air, and a loud voice came out of the temple, from the throne, saying, “It is done!”


And the Lord sent you on a mission, and said, ‘Go, utterly destroy the sinners, the Amalekites, and fight against them until they are consumed.’


Now go and smite Amalek, and utterly destroy all that they have; do not spare them, but kill both man and woman, infant and suckling, ox and sheep, camel and ass.’ ”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo