Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Psalm 99:8 - Revised Standard Version

8 O Lord our God, thou didst answer them; thou wast a forgiving God to them, but an avenger of their wrongdoings.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

8 Thou answeredst them, O LORD our God: Thou wast a God that forgavest them, though thou tookest vengeance of their inventions.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

8 You answered them, O Lord our God; You were a forgiving God to them, although avenging their evildoing and wicked practices.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

8 Thou answeredst them, O Jehovah our God: Thou wast a God that forgavest them, Though thou tookest vengeance of their doings.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

8 LORD our God, you answered them. To them you were a God who forgives but also the one who avenged their wrong deeds.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Psalm 99:8
16 Cross References  

Nevertheless, because by this deed you have utterly scorned the Lord, the child that is born to you shall die.”


Yet he, being compassionate, forgave their iniquity, and did not destroy them; he restrained his anger often, and did not stir up all his wrath.


but I will not remove from him my steadfast love, or be false to my faithfulness.


And Aaron said to them, “Take off the rings of gold which are in the ears of your wives, your sons, and your daughters, and bring them to me.”


keeping steadfast love for thousands, forgiving iniquity and transgression and sin, but who will by no means clear the guilty, visiting the iniquity of the fathers upon the children and the children's children, to the third and the fourth generation.”


Behold, this alone I found, that God made man upright, but they have sought out many devices.


Fear not, O Jacob my servant, says the Lord, for I am with you. I will make a full end of all the nations to which I have driven you, but of you I will not make a full end. I will chasten you in just measure, and I will by no means leave you unpunished.”


I said, ‘Surely she will fear me, she will accept correction; she will not lose sight of all that I have enjoined upon her.’ But all the more they were eager to make all their deeds corrupt.”


And the Lord said to Moses and Aaron, “Because you did not believe in me, to sanctify me in the eyes of the people of Israel, therefore you shall not bring this assembly into the land which I have given them.”


“Aaron shall be gathered to his people; for he shall not enter the land which I have given to the people of Israel, because you rebelled against my command at the waters of Meribah.


for although they knew God they did not honor him as God or give thanks to him, but they became futile in their thinking and their senseless minds were darkened.


But the Lord was angry with me on your account, and would not hearken to me; and the Lord said to me, ‘Let it suffice you; speak no more to me of this matter.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo