Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Psalm 98:9 - Revised Standard Version

9 before the Lord, for he comes to judge the earth. He will judge the world with righteousness, and the peoples with equity.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

9 Before the LORD; For he cometh to judge the earth: With righteousness shall he judge the world, And the people with equity.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

9 Before the Lord, for He is coming to judge [and rule] the earth; with righteousness will He judge [and rule] the world, and the peoples with equity.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

9 Before Jehovah; for he cometh to judge the earth: He will judge the world with righteousness, And the peoples with equity.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

9 before the LORD because he is coming to establish justice on the earth! He will establish justice in the world rightly; he will establish justice among all people fairly.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

9 Exalt the Lord our God, and adore on his holy mountain. For the Lord our God is holy.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 Exalt ye the Lord our God, and adore at his holy mountain: for the Lord our God is holy.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Psalm 98:9
11 Cross References  

Let the nations be glad and sing for joy, for thou dost judge the peoples with equity and guide the nations upon earth. Selah


O let the evil of the wicked come to an end, but establish thou the righteous, thou who triest the minds and hearts, thou righteous God.


May he judge thy people with righteousness, and thy poor with justice!


The Lord is a stronghold for the oppressed, a stronghold in times of trouble.


Say among the nations, “The Lord reigns! Yea, the world is established, it shall never be moved; he will judge the peoples with equity.”


before the Lord, for he comes, for he comes to judge the earth. He will judge the world with righteousness, and the peoples with his truth.


But the Lord of hosts is exalted in justice, and the Holy God shows himself holy in righteousness.


because he has fixed a day on which he will judge the world in righteousness by a man whom he has appointed, and of this he has given assurance to all men by raising him from the dead.”


And as he argued about justice and self-control and future judgment, Felix was alarmed and said, “Go away for the present; when I have an opportunity I will summon you.”


Behold, he is coming with the clouds, and every eye will see him, every one who pierced him; and all tribes of the earth will wail on account of him. Even so. Amen.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo