Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Psalm 83:13 - Revised Standard Version

13 O my God, make them like whirling dust, like chaff before the wind.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

13 O my God, make them like a wheel; As the stubble before the wind.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

13 O my God, make them like whirling dust, like stubble or chaff before the wind!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

13 O my God, make them like the whirling dust; As stubble before the wind.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

13 My God, make them like tumbleweeds, like chaff blown by wind.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

13 He will not withhold good things from those who walk in innocence. O Lord of hosts, blessed is the man who hopes in you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

13 He will not deprive of good things them that walk in innocence: O Lord of hosts, blessed is the man that trusteth in thee.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Psalm 83:13
15 Cross References  

Wilt thou frighten a driven leaf and pursue dry chaff?


That they are like straw before the wind, and like chaff that the storm carries away?


My God, my God, why hast thou forsaken me? Why art thou so far from helping me, from the words of my groaning?


Let them be like chaff before the wind, with the angel of the Lord driving them on!


Thou art my King and my God, who ordainest victories for Jacob.


In the greatness of thy majesty thou overthrowest thy adversaries; thou sendest forth thy fury, it consumes them like stubble.


Scarcely are they planted, scarcely sown, scarcely has their stem taken root in the earth, when he blows upon them, and they wither, and the tempest carries them off like stubble.


Who stirred up one from the east whom victory meets at every step? He gives up nations before him, so that he tramples kings under foot; he makes them like dust with his sword, like driven stubble with his bow.


I will scatter you like chaff driven by the wind from the desert.


“Because you said, ‘These two nations and these two countries shall be mine, and we will take possession of them,’—although the Lord was there—


Thus says the Lord God: Because the enemy said of you, ‘Aha!’ and, ‘The ancient heights have become our possession,’


His winnowing fork is in his hand, and he will clear his threshing floor and gather his wheat into the granary, but the chaff he will burn with unquenchable fire.”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo