Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Psalm 4:8 - Revised Standard Version

8 In peace I will both lie down and sleep; for thou alone, O Lord, makest me dwell in safety.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

8 I will both lay me down in peace, and sleep: For thou, LORD, only makest me dwell in safety.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

8 In peace I will both lie down and sleep, for You, Lord, alone make me dwell in safety and confident trust.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

8 In peace will I both lay me down and sleep; For thou, Jehovah, alone makest me dwell in safety.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

8 I will lie down and fall asleep in peace because you alone, LORD, let me live in safety.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

8 By the fruit of their grain, wine, and oil, they have been multiplied.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 By the fruit of their corn, their wine and oil, they are multiplied.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Psalm 4:8
16 Cross References  

Thou dost show me the path of life; in thy presence there is fulness of joy, in thy right hand are pleasures for evermore.


I lie down and sleep; I wake again, for the Lord sustains me.


If you sit down, you will not be afraid; when you lie down, your sleep will be sweet.


The people who walked in darkness have seen a great light; those who dwelt in a land of deep darkness, on them has light shined.


“I will make with them a covenant of peace and banish wild beasts from the land, so that they may dwell securely in the wilderness and sleep in the woods.


And I will make for you a covenant on that day with the beasts of the field, the birds of the air, and the creeping things of the ground; and I will abolish the bow, the sword, and war from the land; and I will make you lie down in safety.


And your threshing shall last to the time of vintage, and the vintage shall last to the time for sowing; and you shall eat your bread to the full, and dwell in your land securely.


But when you go over the Jordan, and live in the land which the Lord your God gives you to inherit, and when he gives you rest from all your enemies round about, so that you live in safety,


who died for us so that whether we wake or sleep we might live with him.


And I heard a voice from heaven saying, “Write this: Blessed are the dead who die in the Lord henceforth.” “Blessed indeed,” says the Spirit, “that they may rest from their labors, for their deeds follow them!”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo