Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Psalm 129:6 - Revised Standard Version

6 Let them be like the grass on the housetops, which withers before it grows up,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

6 Let them be as the grass upon the housetops, Which withereth afore it groweth up:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

6 Let them be as the grass upon the housetops, which withers before it grows up,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

6 Let them be as the grass upon the housetops, Which withereth before it groweth up;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

6 Let them be like grass on a roof that dies before it can be pulled up,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

6 From the morning watch, even until night, let Israel hope in the Lord.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 From the morning watch even until night, let Israel hope in the Lord.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Psalm 129:6
7 Cross References  

and seven ears, withered, thin, and blighted by the east wind, sprouted after them,


while their inhabitants, shorn of strength, are dismayed and confounded, and have become like plants of the field, and like tender grass, like grass on the housetops; blighted before it is grown?


For they will soon fade like the grass, and wither like the green herb.


that, though the wicked sprout like grass and all evildoers flourish, they are doomed to destruction for ever,


while their inhabitants, shorn of strength, are dismayed and confounded, and have become like plants of the field and like tender grass, like grass on the housetops, blighted before it is grown.


but when the sun rose they were scorched; and since they had no root they withered away.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo