Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Psalm 126:2 - Revised Standard Version

2 Then our mouth was filled with laughter, and our tongue with shouts of joy; then they said among the nations, “The Lord has done great things for them.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

2 Then was our mouth filled with laughter, And our tongue with singing: Then said they among the heathen, The LORD hath done great things for them.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

2 Then were our mouths filled with laughter, and our tongues with singing. Then they said among the nations, The Lord has done great things for them.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

2 Then was our mouth filled with laughter, And our tongue with singing: Then said they among the nations, Jehovah hath done great things for them.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

2 Our mouths were suddenly filled with laughter; our tongues were filled with joyful shouts. It was even said, at that time, among the nations, “The LORD has done great things for them!”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

2 It is in vain that you rise before daylight, that you rise up after you have sat down, you who chew the bread of sorrow. Whereas, to his beloved, he will give sleep.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 It is vain for you to rise before light, rise ye after you have sitten, you that eat the bread of sorrow. When he shall give sleep to his beloved,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Psalm 126:2
21 Cross References  

and they sang responsively, praising and giving thanks to the Lord, “For he is good, for his steadfast love endures for ever toward Israel.” And all the people shouted with a great shout, when they praised the Lord, because the foundation of the house of the Lord was laid.


And when all our enemies heard of it, all the nations round about us were afraid and fell greatly in their own esteem; for they perceived that this work had been accomplished with the help of our God.


He will yet fill your mouth with laughter, and your lips with shouting.


O that deliverance for Israel would come out of Zion! When the Lord restores the fortunes of his people, Jacob shall rejoice, Israel shall be glad.


Deliver me from bloodguiltiness, O God, thou God of my salvation, and my tongue will sing aloud of thy deliverance.


O that deliverance for Israel would come from Zion! When God restores the fortunes of his people, Jacob will rejoice and Israel be glad.


and thy righteousness, O God, reach the high heavens. Thou who hast done great things, O God, who is like thee?


And the ransomed of the Lord shall return, and come to Zion with singing; everlasting joy shall be upon their heads; they shall obtain joy and gladness, and sorrow and sighing shall flee away.


And the ransomed of the Lord shall return, and come to Zion with singing; everlasting joy shall be upon their heads; they shall obtain joy and gladness, and sorrow and sighing shall flee away.


For thus says the Lord: “Sing aloud with gladness for Jacob, and raise shouts for the chief of the nations; proclaim, give praise, and say, ‘The Lord has saved his people, the remnant of Israel.’


the voice of mirth and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride, the voices of those who sing, as they bring thank offerings to the house of the Lord: ‘Give thanks to the Lord of hosts, for the Lord is good, for his steadfast love endures for ever!’ For I will restore the fortunes of the land as at first, says the Lord.


Then the nations that are left round about you shall know that I, the Lord, have rebuilt the ruined places, and replanted that which was desolate; I, the Lord, have spoken, and I will do it.


For there is no enchantment against Jacob, no divination against Israel; now it shall be said of Jacob and Israel, ‘What has God wrought!’


For if their rejection means the reconciliation of the world, what will their acceptance mean but life from the dead?


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo