Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Psalm 106:37 - Revised Standard Version

37 They sacrificed their sons and their daughters to the demons;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

37 Yea, they sacrificed their sons and their daughters unto devils,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

37 Yes, they sacrificed their sons and their daughters to demons [II Kings 16:3.]

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

37 Yea, they sacrificed their sons and their daughters unto demons,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

37 They sacrificed their own sons and daughters to demons!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

37 And they sowed fields and planted vineyards, and they produced the fruit of nativity.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

37 And they sowed fields, and planted vineyards: and they yielded fruit of birth.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Psalm 106:37
19 Cross References  

but he walked in the way of the kings of Israel. He even burned his son as an offering, according to the abominable practices of the nations whom the Lord drove out before the people of Israel.


And they burned their sons and their daughters as offerings, and used divination and sorcery, and sold themselves to do evil in the sight of the Lord, provoking him to anger.


And he burned his son as an offering, and practiced soothsaying and augury, and dealt with mediums and with wizards. He did much evil in the sight of the Lord, provoking him to anger.


and he appointed his own priests for the high places, and for the satyrs, and for the calves which he had made.


you who burn with lust among the oaks, under every green tree; who slay your children in the valleys, under the clefts of the rocks?


They built the high places of Baal in the valley of the son of Hinnom, to offer up their sons and daughters to Molech, though I did not command them, nor did it enter into my mind, that they should do this abomination, to cause Judah to sin.


And they have built the high place of Topheth, which is in the valley of the son of Hinnom, to burn their sons and their daughters in the fire; which I did not command, nor did it come into my mind.


and I defiled them through their very gifts in making them offer by fire all their first-born, that I might horrify them; I did it that they might know that I am the Lord.


When you offer your gifts and sacrifice your sons by fire, you defile yourselves with all your idols to this day. And shall I be inquired of by you, O house of Israel? As I live, says the Lord God, I will not be inquired of by you.


For they have committed adultery, and blood is upon their hands; with their idols they have committed adultery; and they have even offered up to them for food the sons whom they had borne to me.


And the host shall stone them and dispatch them with their swords; they shall slay their sons and their daughters, and burn up their houses.


So they shall no more slay their sacrifices for satyrs, after whom they play the harlot. This shall be a statute for ever to them throughout their generations.


You shall not give any of your children to devote them by fire to Molech, and so profane the name of your God: I am the Lord.


But who are you, a man, to answer back to God? Will what is molded say to its molder, “Why have you made me thus?”


No, I imply that what pagans sacrifice they offer to demons and not to God. I do not want you to be partners with demons.


There shall not be found among you any one who burns his son or his daughter as an offering, any one who practices divination, a soothsayer, or an augur, or a sorcerer,


They sacrificed to demons which were no gods, to gods they had never known, to new gods that had come in of late, whom your fathers had never dreaded.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo