Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Psalm 106:14 - Revised Standard Version

14 But they had a wanton craving in the wilderness, and put God to the test in the desert;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

14 But lusted exceedingly in the wilderness, And tempted God in the desert.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

14 But lusted exceedingly in the wilderness and tempted and tried to restrain God [with their insistent desires] in the desert. [Num. 11:4.]

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

14 But lusted exceedingly in the wilderness, And tempted God in the desert.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

14 They were overcome with craving in the desert; they tested God in the wastelands.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

14 And he led them out of darkness and the shadow of death, and he broke apart their chains.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

14 And he brought them out of darkness, and the shadow of death; and broke their bonds in sunder.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Psalm 106:14
12 Cross References  

But before they had sated their craving, while the food was still in their mouths,


Therefore the people found fault with Moses, and said, “Give us water to drink.” And Moses said to them, “Why do you find fault with me? Why do you put the Lord to the proof?”


Now the rabble that was among them had a strong craving; and the people of Israel also wept again, and said, “O that we had meat to eat!


none of the men who have seen my glory and my signs which I wrought in Egypt and in the wilderness, and yet have put me to the proof these ten times and have not hearkened to my voice,


Now these things are warnings for us, not to desire evil as they did.


We must not put the Lord to the test, as some of them did and were destroyed by serpents;


“At Taberah also, and at Massah, and at Kibroth-hattaavah, you provoked the Lord to wrath.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo