Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Psalm 105:25 - Revised Standard Version

25 He turned their hearts to hate his people, to deal craftily with his servants.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

25 He turned their heart to hate his people, To deal subtilly with his servants.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

25 He turned the hearts [of the Egyptians] to hate His people, to deal craftily with His servants.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

25 He turned their heart to hate his people, To deal subtly with his servants.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

25 whose hearts God changed so they hated his people and dealt shrewdly with his servants.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

25 And they murmured in their tabernacles. They did not heed the voice of the Lord.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

25 and they murmured in their tents: they hearkened not to the voice of the Lord.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Psalm 105:25
11 Cross References  

Then the Lord said to Abram, “Know of a surety that your descendants will be sojourners in a land that is not theirs, and will be slaves there, and they will be oppressed for four hundred years;


“When you serve as midwife to the Hebrew women, and see them upon the birthstool, if it is a son, you shall kill him; but if it is a daughter, she shall live.”


Then the Lord said to Moses, “Go in to Pharaoh; for I have hardened his heart and the heart of his servants, that I may show these signs of mine among them,


In the course of those many days the king of Egypt died. And the people of Israel groaned under their bondage, and cried out for help, and their cry under bondage came up to God.


And the Lord said to Moses, “When you go back to Egypt, see that you do before Pharaoh all the miracles which I have put in your power; but I will harden his heart, so that he will not let the people go.


but for this purpose have I let you live, to show you my power, so that my name may be declared throughout all the earth.


a time to love, and a time to hate; a time for war, and a time for peace.


He dealt craftily with our race and forced our fathers to expose their infants, that they might not be kept alive.


But Sihon the king of Heshbon would not let us pass by him; for the Lord your God hardened his spirit and made his heart obstinate, that he might give him into your hand, as at this day.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo