Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Proverbs 24:4 - Revised Standard Version

4 by knowledge the rooms are filled with all precious and pleasant riches.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

4 And by knowledge shall the chambers be filled With all precious and pleasant riches.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

4 And by knowledge shall its chambers [of every area] be filled with all precious and pleasant riches.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

4 And by knowledge are the chambers filled With all precious and pleasant riches.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

4 By knowledge rooms are filled with all precious and pleasant wealth.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

4 By doctrine, the storerooms shall be filled with every substance that is precious and most beautiful.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 By instruction the storerooms shall be filled with all precious and most beautiful wealth.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Proverbs 24:4
16 Cross References  

For the people of Israel and the sons of Levi shall bring the contribution of grain, wine, and oil to the chambers, where are the vessels of the sanctuary, and the priests that minister, and the gatekeepers and the singers. We will not neglect the house of our God.


He cuts out channels in the rocks, and his eye sees every precious thing.


In the house of the righteous there is much treasure, but trouble befalls the income of the wicked.


There is gold, and abundance of costly stones; but the lips of knowledge are a precious jewel.


Precious treasure remains in a wise man's dwelling, but a foolish man devours it.


A wise man is mightier than a strong man, and a man of knowledge than he who has strength;


Riches and honor are with me, enduring wealth and prosperity.


endowing with wealth those who love me, and filling their treasuries.


And he said to them, “Therefore every scribe who has been trained for the kingdom of heaven is like a householder who brings out of his treasure what is new and what is old.”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo