Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Numbers 12:14 - Revised Standard Version

14 But the Lord said to Moses, “If her father had but spit in her face, should she not be shamed seven days? Let her be shut up outside the camp seven days, and after that she may be brought in again.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

14 And the LORD said unto Moses, If her father had but spit in her face, should she not be ashamed seven days? let her be shut out from the camp seven days, and after that let her be received in again.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

14 And the Lord said to Moses, If her father had but spit in her face, should she not be ashamed for seven days? Let her be shut up outside the camp for seven days, and after that let her be brought in again.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

14 And Jehovah said unto Moses, If her father had but spit in her face, should she not be ashamed seven days? let her be shut up without the camp seven days, and after that she shall be brought in again.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

14 The LORD said to Moses, “If her father had spit in her face, would she not be shamed for seven days? Let her be shut out of the camp for seven days, and afterward she will be brought back.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

14 And the Lord answered him: "If her father had spit on her face, should she not have been filled with shame for at least seven days? Let her be separated, outside the camp, for seven days, and after that, she will be called back."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

14 And the Lord answered him: If her father had spitten upon her face, ought she not to have been ashamed for seven days at least? Let her be separated seven days without the camp, and afterwards she shall be called again.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Numbers 12:14
13 Cross References  

And the Lord smote the king, so that he was a leper to the day of his death, and he dwelt in a separate house. And Jotham the king's son was over the household, governing the people of the land.


“He has made me a byword of the peoples, and I am one before whom men spit.


They abhor me, they keep aloof from me; they do not hesitate to spit at the sight of me.


I gave my back to the smiters, and my cheeks to those who pulled out the beard; I hid not my face from shame and spitting.


But if the spot is white in the skin of his body, and appears no deeper than the skin, and the hair in it has not turned white, the priest shall shut up the diseased person for seven days;


And he who is to be cleansed shall wash his clothes, and shave off all his hair, and bathe himself in water, and he shall be clean; and after that he shall come into the camp, but shall dwell outside his tent seven days.


Then they spat in his face, and struck him; and some slapped him,


then his brother's wife shall go up to him in the presence of the elders, and pull his sandal off his foot, and spit in his face; and she shall answer and say, ‘So shall it be done to the man who does not build up his brother's house.’


Besides this, we have had earthly fathers to discipline us and we respected them. Shall we not much more be subject to the Father of spirits and live?


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo