Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Matthew 5:20 - Revised Standard Version

20 For I tell you, unless your righteousness exceeds that of the scribes and Pharisees, you will never enter the kingdom of heaven.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

20 For I say unto you, That except your righteousness shall exceed the righteousness of the scribes and Pharisees, ye shall in no case enter into the kingdom of heaven.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

20 For I tell you, unless your righteousness (your uprightness and your right standing with God) is more than that of the scribes and Pharisees, you will never enter the kingdom of heaven.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

20 For I say unto you, that except your righteousness shall exceed the righteousness of the scribes and Pharisees, ye shall in no wise enter into the kingdom of heaven.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

20 I say to you that unless your righteousness is greater than the righteousness of the legal experts and the Pharisees, you will never enter the kingdom of heaven.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

20 For I say to you, that unless your justice has surpassed that of the scribes and the Pharisees you shall not enter into the kingdom of heaven.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

20 For I tell you, that unless your justice abound more than that of the scribes and Pharisees, you shall not enter into the kingdom of heaven.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Matthew 5:20
24 Cross References  

Then they understood that he did not tell them to beware of the leaven of bread, but of the teaching of the Pharisees and Sadducees.


“Whoever receives one such child in my name receives me;


Even now the axe is laid to the root of the trees; every tree therefore that does not bear good fruit is cut down and thrown into the fire.


“Not every one who says to me, ‘Lord, Lord,’ shall enter the kingdom of heaven, but he who does the will of my Father who is in heaven.


Truly, I say to you, whoever does not receive the kingdom of God like a child shall not enter it.”


It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.”


Woe to you! for you are like graves which are not seen, and men walk over them without knowing it.”


In the meantime, when so many thousands of the multitude had gathered together that they trod upon one another, he began to say to his disciples first, “Beware of the leaven of the Pharisees, which is hypocrisy.


Truly, I say to you, whoever does not receive the kingdom of God like a child shall not enter it.”


For if there was splendor in the dispensation of condemnation, the dispensation of righteousness must far exceed it in splendor.


Therefore, if any one is in Christ, he is a new creation; the old has passed away, behold, the new has come.


and be found in him, not having a righteousness of my own, based on law, but that which is through faith in Christ, the righteousness from God that depends on faith;


Strive for peace with all men, and for the holiness without which no one will see the Lord.


But nothing unclean shall enter it, nor any one who practices abomination or falsehood, but only those who are written in the Lamb's book of life.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo