Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Matthew 26:55 - Revised Standard Version

55 At that hour Jesus said to the crowds, “Have you come out as against a robber, with swords and clubs to capture me? Day after day I sat in the temple teaching, and you did not seize me.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

55 In that same hour said Jesus to the multitudes, Are ye come out as against a thief with swords and staves for to take me? I sat daily with you teaching in the temple, and ye laid no hold on me.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

55 At that moment Jesus said to the crowds, Have you come out with swords and clubs as [you would] against a robber to capture Me? Day after day I was accustomed to sit in the porches and courts of the temple teaching, and you did not arrest Me.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

55 In that hour said Jesus to the multitudes, Are ye come out as against a robber with swords and staves to seize me? I sat daily in the temple teaching, and ye took me not.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

55 Then Jesus said to the crowds, “Have you come with swords and clubs to arrest me, like a thief? Day after day, I sat in the temple teaching, but you didn’t arrest me.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

55 In that same hour, Jesus said to the crowds: "You went out, as if to a robber, with swords and clubs to seize me. Yet I sat daily with you, teaching in the temple, and you did not take hold of me.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

55 In that same hour Jesus said to the multitudes: You are come out as it were to a robber with swords and clubs to apprehend me. I sat daily with you, teaching in the temple, and you laid not hands on me.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Matthew 26:55
15 Cross References  

And when he entered the temple, the chief priests and the elders of the people came up to him as he was teaching, and said, “By what authority are you doing these things, and who gave you this authority?”


While he was still speaking, Judas came, one of the twelve, and with him a great crowd with swords and clubs, from the chief priests and the elders of the people.


And he left there and went to the region of Judea and beyond the Jordan, and crowds gathered to him again; and again, as his custom was, he taught them.


And as Jesus taught in the temple, he said, “How can the scribes say that the Christ is the son of David?


And he was teaching daily in the temple. The chief priests and the scribes and the principal men of the people sought to destroy him;


One day, as he was teaching the people in the temple and preaching the gospel, the chief priests and the scribes with the elders came up


And he closed the book, and gave it back to the attendant, and sat down; and the eyes of all in the synagogue were fixed on him.


About the middle of the feast Jesus went up into the temple and taught.


So Jesus proclaimed, as he taught in the temple, “You know me, and you know where I come from? But I have not come of my own accord; he who sent me is true, and him you do not know.


Early in the morning he came again to the temple; all the people came to him, and he sat down and taught them.


These words he spoke in the treasury, as he taught in the temple; but no one arrested him, because his hour had not yet come.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo