Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Mark 10:47 - Revised Standard Version

47 And when he heard that it was Jesus of Nazareth, he began to cry out and say, “Jesus, Son of David, have mercy on me!”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

47 And when he heard that it was Jesus of Nazareth, he began to cry out, and say, Jesus, thou Son of David, have mercy on me.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

47 And when he heard that it was Jesus of Nazareth, he began to shout, saying, Jesus, Son of David, have pity and mercy on me [now]!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

47 And when he heard that it was Jesus the Nazarene, he began to cry out, and say, Jesus, thou son of David, have mercy on me.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

47 When he heard that Jesus of Nazareth was there, he began to shout, “Jesus, Son of David, show me mercy!”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

47 And when he had heard that it was Jesus of Nazareth, he began to cry out and to say, "Jesus, Son of David, take pity on me."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

47 Who when he had heard, that it was Jesus of Nazareth, began to cry out, and to say: Jesus son of David, have mercy on me.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Mark 10:47
24 Cross References  

There shall come forth a shoot from the stump of Jesse, and a branch shall grow out of his roots.


The book of the genealogy of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham.


And all the people were amazed, and said, “Can this be the Son of David?”


And behold, a Canaanite woman from that region came out and cried, “Have mercy on me, O Lord, Son of David; my daughter is severely possessed by a demon.”


And he went and dwelt in a city called Nazareth, that what was spoken by the prophets might be fulfilled, “He shall be called a Nazarene.”


And behold, two blind men sitting by the roadside, when they heard that Jesus was passing by, cried out, “Have mercy on us, Son of David!”


And the crowds said, “This is the prophet Jesus from Nazareth of Galilee.”


And the crowds that went before him and that followed him shouted, “Hosanna to the Son of David! Blessed is he who comes in the name of the Lord! Hosanna in the highest!”


And when he went out to the porch, another maid saw him, and she said to the bystanders, “This man was with Jesus of Nazareth.”


And as Jesus passed on from there, two blind men followed him, crying aloud, “Have mercy on us, Son of David.”


and he cried out, “What have you to do with us, Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us? I know who you are, the Holy One of God.”


And he came to Nazareth, where he had been brought up; and he went to the synagogue, as his custom was, on the sabbath day. And he stood up to read;


Nathana-el said to him, “Can anything good come out of Nazareth?” Philip said to him, “Come and see.”


Pilate also wrote a title and put it on the cross; it read, “Jesus of Nazareth, the King of the Jews.”


Others said, “This is the Christ.” But some said, “Is the Christ to come from Galilee?


They replied, “Are you from Galilee too? Search and you will see that no prophet is to rise from Galilee.”


for we have heard him say that this Jesus of Nazareth will destroy this place, and will change the customs which Moses delivered to us.”


“I Jesus have sent my angel to you with this testimony for the churches. I am the root and the offspring of David, the bright morning star.”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo