Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Leviticus 8:33 - Revised Standard Version

33 And you shall not go out from the door of the tent of meeting for seven days, until the days of your ordination are completed, for it will take seven days to ordain you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

33 And ye shall not go out of the door of the tabernacle of the congregation in seven days, until the days of your consecration be at an end: for seven days shall he consecrate you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

33 And you shall not go out of the door of the Tent of Meeting for seven days, until the days of your consecration and ordination are ended; for it will take seven days to consecrate and ordain you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

33 And ye shall not go out from the door of the tent of meeting seven days, until the days of your consecration be fulfilled: for he shall consecrate you seven days.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

33 You must not leave the meeting tent’s entrance for seven days, until the period of your ordination is completed, because your ordination takes seven days.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

33 Also, you shall not exit from the door of the tabernacle for seven days, until the day on which the time of your consecration shall be completed. For in seven days the consecration is finished,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

33 And you shall not go out of the door of the tabernacle for seven days, until the day wherein the time of your consecration shall be expired. For in seven days the consecration is finished:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Leviticus 8:33
7 Cross References  

The son who is priest in his place shall wear them seven days, when he comes into the tent of meeting to minister in the holy place.


“Thus you shall do to Aaron and to his sons, according to all that I have commanded you; through seven days shall you ordain them,


And he who is to be cleansed shall wash his clothes, and shave off all his hair, and bathe himself in water, and he shall be clean; and after that he shall come into the camp, but shall dwell outside his tent seven days.


“And when he who has a discharge is cleansed of his discharge, then he shall count for himself seven days for his cleansing, and wash his clothes; and he shall bathe his body in running water, and shall be clean.


As has been done today, the Lord has commanded to be done to make atonement for you.


he shall cleanse himself with the water on the third day and on the seventh day, and so be clean; but if he does not cleanse himself on the third day and on the seventh day, he will not become clean.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo