Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Lamentations 5:14 - Revised Standard Version

14 The old men have quit the city gate, the young men their music.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

14 The elders have ceased from the gate, The young men from their musick.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

14 The elders have ceased from [congregating at] the city's gate, the young men from their music.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

14 The elders have ceased from the gate, The young men from their music.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

14 Elders have left the city gate; young people stop their music.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

14 The elders have ceased from the gates, the youths from the choir of the psalms.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

14 The ancients have ceased from the gates: the young men from the choir of the singers.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Lamentations 5:14
15 Cross References  

“But now they make sport of me, men who are younger than I, whose fathers I would have disdained to set with the dogs of my flock.


My lyre is turned to mourning, and my pipe to the voice of those who weep.


For thus says the Lord of hosts, the God of Israel: Behold, I will make to cease from this place, before your eyes and in your days, the voice of mirth and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride.


Moreover, I will banish from them the voice of mirth and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride, the grinding of the millstones and the light of the lamp.


And I will make to cease from the cities of Judah and from the streets of Jerusalem the voice of mirth and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride; for the land shall become a waste.


“I called to my lovers but they deceived me; my priests and elders perished in the city, while they sought food to revive their strength.


The roads to Zion mourn, for none come to the appointed feasts; all her gates are desolate, her priests groan; her maidens have been dragged away, and she herself suffers bitterly.


The elders of the daughter of Zion sit on the ground in silence; they have cast dust on their heads and put on sackcloth; the maidens of Jerusalem have bowed their heads to the ground.


And I will stop the music of your songs, and the sound of your lyres shall be heard no more.


And I will punish her for the feast days of the Baals when she burned incense to them and decked herself with her ring and jewelry, and went after her lovers, and forgot me, says the Lord.


“You shall appoint judges and officers in all your towns which the Lord your God gives you, according to your tribes; and they shall judge the people with righteous judgment.


and the sound of harpers and minstrels, of flute players and trumpeters, shall be heard in thee no more; and a craftsman of any craft shall be found in thee no more; and the sound of the millstone shall be heard in thee no more;


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo