Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Lamentations 4:16 - Revised Standard Version

16 The Lord himself has scattered them, he will regard them no more; no honor was shown to the priests, no favor to the elders.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

16 The anger of the LORD hath divided them; He will no more regard them: They respected not the persons of the priests, They favoured not the elders.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

16 The anger of the Lord has scattered [and divided them among the nations]; He will no longer look after them. They did not respect the persons of the priests; they did not favor the elders.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

16 The anger of Jehovah hath scattered them; he will no more regard them: They respected not the persons of the priests, they favored not the elders.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

16 It was the LORD’s presence that scattered them; he no longer notices them. They didn’t honor the priests’ presence; they didn’t favor the elders.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

16 PHE. The face of the Lord has divided them. He will no longer respect them. They were not ashamed before the faces of the priests, nor did they take pity on the elderly.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

16 Phe. The face of the Lord hath divided them, he will no more regard them: they respected not the persons of the priests, neither had they pity on the ancient.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Lamentations 4:16
20 Cross References  

Cursed be their anger, for it is fierce; and their wrath, for it is cruel! I will divide them in Jacob and scatter them in Israel.


Therefore he brought up against them the king of the Chaldeans, who slew their young men with the sword in the house of their sanctuary, and had no compassion on young man or virgin, old man or aged; he gave them all into his hand.


and would disperse their descendants among the nations, scattering them over the lands.


Nevertheless he regarded their distress, when he heard their cry.


And it shall be, as with the people, so with the priest; as with the slave, so with his master; as with the maid, so with her mistress; as with the buyer, so with the seller; as with the lender, so with the borrower; as with the creditor, so with the debtor.


I was angry with my people, I profaned my heritage; I gave them into your hand, you showed them no mercy; on the aged you made your yoke exceedingly heavy.


And I will make them a horror to all the kingdoms of the earth because of what Manasseh the son of Hezekiah, king of Judah, did in Jerusalem.


I will make them a horror to all the kingdoms of the earth, to be a reproach, a byword, a taunt, and a curse in all the places where I shall drive them.


And the captain of the guard took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest, and the three keepers of the threshold;


Look, O Lord, and see! With whom hast thou dealt thus? Should women eat their offspring, the children of their tender care? Should priest and prophet be slain in the sanctuary of the Lord?


He has broken down his booth like that of a garden, laid in ruins the place of his appointed feasts; the Lord has brought to an end in Zion appointed feast and sabbath, and in his fierce indignation has spurned king and priest.


Princes are hung up by their hands; no respect is shown to the elders.


Therefore fathers shall eat their sons in the midst of you, and sons shall eat their fathers; and I will execute judgments on you, and any of you who survive I will scatter to all the winds.


“The Lord will cause you to be defeated before your enemies; you shall go out one way against them, and flee seven ways before them; and you shall be a horror to all the kingdoms of the earth.


I would have said, “I will scatter them afar, I will make the remembrance of them cease from among men,”


not like the covenant that I made with their fathers on the day when I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt; for they did not continue in my covenant, and so I paid no heed to them, says the Lord.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo