Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Lamentations 3:45 - Revised Standard Version

45 Thou hast made us offscouring and refuse among the peoples.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

45 Thou hast made us as the offscouring and refuse In the midst of the people.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

45 You have made us offscouring and refuse among the nations.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

45 Thou hast made us an offscouring and refuse in the midst of the peoples.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

45 You made us trash and garbage in front of all other people.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

45 SAMECH. In the midst of the peoples, you have uprooted me and cast me out.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

45 Samech. Thou hast made me as an outcast and refuse in the midst of the people.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Lamentations 3:45
8 Cross References  

All who pass along the way clap their hands at you; they hiss and wag their heads at the daughter of Jerusalem; “Is this the city which was called the perfection of beauty, the joy of all the earth?”


I have become the laughingstock of all peoples, the burden of their songs all day long.


“All our enemies rail against us;


when slandered, we try to conciliate; we have become, and are now, as the refuse of the world, the offscouring of all things.


And the Lord will make you the head, and not the tail; and you shall tend upward only, and not downward; if you obey the commandments of the Lord your God, which I command you this day, being careful to do them,


And you shall become a horror, a proverb, and a byword, among all the peoples where the Lord will lead you away.


He shall lend to you, and you shall now lend to him; he shall be the head, and you shall be the tail.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo