Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Judges 20:2 - Revised Standard Version

2 And the chiefs of all the people, of all the tribes of Israel, presented themselves in the assembly of the people of God, four hundred thousand men on foot that drew the sword.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

2 And the chief of all the people, even of all the tribes of Israel, presented themselves in the assembly of the people of God, four hundred thousand footmen that drew sword.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

2 And the chiefs of all the people, of all the tribes of Israel, presented themselves in the assembly of the people of God, 400,000 men on foot who drew the sword.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

2 And the chiefs of all the people, even of all the tribes of Israel, presented themselves in the assembly of the people of God, four hundred thousand footmen that drew sword.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

2 The commanders of the people and of all the tribes of Israel took their place in the assembly of God’s people, four hundred thousand foot soldiers armed with swords.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

2 And all the chiefs of the people, and every tribe of Israel, convened as an assembly of the people of God, four hundred thousand foot soldiers for battle.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 And all the chiefs of the people, and all the tribes of Israel met together in the assembly of the people of God, four hundred thousand footmen fit for war.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Judges 20:2
9 Cross References  

And the woman said, “Why then have you planned such a thing against the people of God? For in giving this decision the king convicts himself, inasmuch as the king does not bring his banished one home again.


And Joab gave the sum of the numbering of the people to the king: in Israel there were eight hundred thousand valiant men who drew the sword, and the men of Judah were five hundred thousand.


When the king of Moab saw that the battle was going against him, he took with him seven hundred swordsmen to break through, opposite the king of Edom; but they could not.


And when the people of Israel heard of it, the whole assembly of the people of Israel gathered at Shiloh, to make war against them.


And the Benjaminites mustered out of their cities on that day twenty-six thousand men that drew the sword, besides the inhabitants of Gibe-ah, who mustered seven hundred picked men.


And the men of Israel, apart from Benjamin, mustered four hundred thousand men that drew sword; all these were men of war.


(Now the Benjaminites heard that the people of Israel had gone up to Mizpah.) And the people of Israel said, “Tell us, how was this wickedness brought to pass?”


Now Zebah and Zalmunna were in Karkor with their army, about fifteen thousand men, all who were left of all the army of the people of the East; for there had fallen a hundred and twenty thousand men who drew the sword.


When he mustered them at Bezek, the men of Israel were three hundred thousand, and the men of Judah thirty thousand.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo