Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Judges 18:9 - Revised Standard Version

9 They said, “Arise, and let us go up against them; for we have seen the land, and behold, it is very fertile. And will you do nothing? Do not be slow to go, and enter in and possess the land.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

9 And they said, Arise, that we may go up against them: for we have seen the land, and, behold, it is very good: and are ye still? be not slothful to go, and to enter to possess the land.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

9 They said, Arise, let us go up against them, for we have seen the land, and behold, it is very fertile. And will you do nothing? Do not be slow to go and enter in and possess the land.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

9 And they said, Arise, and let us go up against them; for we have seen the land, and, behold, it is very good: and are ye still? be not slothful to go and to enter in to possess the land.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

9 “Come on,” they replied, “let’s march up against them! Indeed, we’ve seen the land, and it’s very good. Right now you’re doing nothing! Don’t hold back from going and taking possession of the land.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

9 "Rise up. Let us ascend to them. For we have seen that the land is very wealthy and fruitful. Do not delay; do not refrain. Let us go out and possess it. There will be no difficulty.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 Arise, and let us go up to them; for we have seen the land which is exceeding rich and fruitful. Neglect not, lose no time: let us go and possess it. There will be no difficulty.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Judges 18:9
13 Cross References  

Be of good courage, and let us play the man for our people, and for the cities of our God; and may the Lord do what seems good to him.”


Now therefore behold, the Lord has put a lying spirit in the mouth of all these your prophets; the Lord has spoken evil concerning you.”


And the king of Israel said to his servants, “Do you know that Ramoth-gilead belongs to us, and we keep quiet and do not take it out of the hand of the king of Syria?”


But Caleb quieted the people before Moses, and said, “Let us go up at once, and occupy it; for we are well able to overcome it.”


Do not labor for the food which perishes, but for the food which endures to eternal life, which the Son of man will give to you; for on him has God the Father set his seal.”


So Joshua said to the people of Israel, “How long will you be slack to go in and take possession of the land, which the Lord, the God of your fathers, has given you?


When you go, you will come to an unsuspecting people. The land is broad; yea, God has given it into your hands, a place where there is no lack of anything that is in the earth.”


And when they came to their brethren at Zorah and Eshta-ol, their brethren said to them, “What do you report?”


Take courage, and acquit yourselves like men, O Philistines, lest you become slaves to the Hebrews as they have been to you; acquit yourselves like men and fight.”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo