Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Joshua 9:5 - Revised Standard Version

5 with worn-out, patched sandals on their feet, and worn-out clothes; and all their provisions were dry and moldy.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

5 and old shoes and clouted upon their feet, and old garments upon them; and all the bread of their provision was dry and mouldy.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

5 And old and patched shoes on their feet and wearing old garments; and all their supply of food was dry and moldy.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

5 and old and patched shoes upon their feet, and old garments upon them; and all the bread of their provision was dry and was become mouldy.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

5 They had worn-out, patched sandals on their feet and were wearing worn-out clothes. All the bread in their supplies was dry and crumbly.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

5 and having very old shoes, which had been sewn with patches indicating their age, and being clothed in old garments, having also loaves, which they carried as food for the journey, which were hard and broken into pieces.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 And very old shoes, which for a show of age were clouted with patches, and old garments upon them. The leaves also, which they carried for provisions by the way, were hard, and broken into pieces.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Joshua 9:5
7 Cross References  

But the father said to his servants, ‘Bring quickly the best robe, and put it on him; and put a ring on his hand, and shoes on his feet;


I have led you forty years in the wilderness; your clothes have not worn out upon you, and your sandals have not worn off your feet;


Your bars shall be iron and bronze; and as your days, so shall your strength be.


Here is our bread; it was still warm when we took it from our houses as our food for the journey, on the day we set forth to come to you, but now, behold, it is dry and moldy;


these wineskins were new when we filled them, and behold, they are burst; and these garments and shoes of ours are worn out from the very long journey.”


they on their part acted with cunning, and went and made ready provisions, and took worn-out sacks upon their asses, and wineskins, worn-out and torn and mended,


And they went to Joshua in the camp at Gilgal, and said to him and to the men of Israel, “We have come from a far country; so now make a covenant with us.”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo