Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





John 19:21 - Revised Standard Version

21 The chief priests of the Jews then said to Pilate, “Do not write, ‘The King of the Jews,’ but, ‘This man said, I am King of the Jews.’ ”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

21 Then said the chief priests of the Jews to Pilate, Write not, The King of the Jews; but that he said, I am King of the Jews.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

21 Then the chief priests of the Jews said to Pilate, Do not write, The King of the Jews, but, He said, I am King of the Jews.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

21 The chief priests of the Jews therefore said to Pilate, Write not, The King of the Jews; but, that he said, I am King of the Jews.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

21 Therefore, the Jewish chief priests complained to Pilate, “Don’t write, ‘The king of the Jews’ but ‘This man said, “I am the king of the Jews.”’”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

21 Then the high priests of the Jews said to Pilate: Do not write, 'King of the Jews,' but that he said, 'I am King of the Jews.'

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

21 Then the chief priests of the Jews said to Pilate: Write not, The King of the Jews; but that he said, I am the King of the Jews.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




John 19:21
2 Cross References  

Now it was the day of Preparation of the Passover; it was about the sixth hour. He said to the Jews, “Behold your King!”


Pilate also wrote a title and put it on the cross; it read, “Jesus of Nazareth, the King of the Jews.”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo