Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





John 18:20 - Revised Standard Version

20 Jesus answered him, “I have spoken openly to the world; I have always taught in synagogues and in the temple, where all Jews come together; I have said nothing secretly.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

20 Jesus answered him, I spake openly to the world; I ever taught in the synagogue, and in the temple, whither the Jews always resort; and in secret have I said nothing.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

20 Jesus answered him, I have spoken openly to the world. I have always taught in a synagogue and in the temple [area], where the Jews [habitually] congregate (assemble); and I have spoken nothing secretly.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

20 Jesus answered him, I have spoken openly to the world; I ever taught in synagogues, and in the temple, where all the Jews come together; and in secret spake I nothing.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

20 Jesus answered, “I’ve spoken openly to the world. I’ve always taught in synagogues and in the temple, where all the Jews gather. I’ve said nothing in private.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

20 Jesus responded to him: "I have spoken openly to the world. I have always taught in the synagogue and in the temple, where all the Jews meet. And I have said nothing in secret.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

20 Jesus answered him: I have spoken openly to the world: I have always taught in the synagogue, and in the temple, whither all the Jews resort; and in secret I have spoken nothing.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




John 18:20
25 Cross References  

I will tell of thy name to my brethren; in the midst of the congregation I will praise thee:


I have told the glad news of deliverance in the great congregation; lo, I have not restrained my lips, as thou knowest, O Lord.


I did not speak in secret, in a land of darkness; I did not say to the offspring of Jacob, ‘Seek me in chaos.’ I the Lord speak the truth, I declare what is right.


Draw near to me, hear this: from the beginning I have not spoken in secret, from the time it came to be I have been there.” And now the Lord God has sent me and his Spirit.


So, if they say to you, ‘Lo, he is in the wilderness,’ do not go out; if they say, ‘Lo, he is in the inner rooms,’ do not believe it.


At that hour Jesus said to the crowds, “Have you come out as against a robber, with swords and clubs to capture me? Day after day I sat in the temple teaching, and you did not seize me.


Then the high priest tore his robes, and said, “He has uttered blasphemy. Why do we still need witnesses? You have now heard his blasphemy.


And he went about all Galilee, teaching in their synagogues and preaching the gospel of the kingdom and healing every disease and every infirmity among the people.


And Jesus went about all the cities and villages, teaching in their synagogues and preaching the gospel of the kingdom, and healing every disease and every infirmity.


And he said this plainly. And Peter took him, and began to rebuke him.


And every day he was teaching in the temple, but at night he went out and lodged on the mount called Olivet.


And he taught in their synagogues, being glorified by all.


Why do you ask me? Ask those who have heard me, what I said to them; they know what I said.”


This he said in the synagogue, as he taught at Caperna-um.


About the middle of the feast Jesus went up into the temple and taught.


And here he is, speaking openly, and they say nothing to him! Can it be that the authorities really know that this is the Christ?


So Jesus proclaimed, as he taught in the temple, “You know me, and you know where I come from? But I have not come of my own accord; he who sent me is true, and him you do not know.


For no man works in secret if he seeks to be known openly. If you do these things, show yourself to the world.”


Early in the morning he came again to the temple; all the people came to him, and he sat down and taught them.


I have much to say about you and much to judge; but he who sent me is true, and I declare to the world what I have heard from him.”


For the king knows about these things, and to him I speak freely; for I am persuaded that none of these things has escaped his notice, for this was not done in a corner.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo