Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





John 14:30 - Revised Standard Version

30 I will no longer talk much with you, for the ruler of this world is coming. He has no power over me;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

30 Hereafter I will not talk much with you: for the prince of this world cometh, and hath nothing in me.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

30 I will not talk with you much more, for the prince (evil genius, ruler) of the world is coming. And he has no claim on Me. [He has nothing in common with Me; there is nothing in Me that belongs to him, and he has no power over Me.]

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

30 I will no more speak much with you, for the prince of the world cometh: and he hath nothing in me;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

30 I won’t say much more to you because this world’s ruler is coming. He has nothing on me.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

30 I will not now speak at length with you. For the prince of this world is coming, but he does not have anything in me.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

30 I will not now speak many things with you. For the prince of this world cometh, and in me he hath not any thing.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




John 14:30
22 Cross References  

And the angel said to her, “The Holy Spirit will come upon you, and the power of the Most High will overshadow you; therefore the child to be born will be called holy, the Son of God.


When I was with you day after day in the temple, you did not lay hands on me. But this is your hour, and the power of darkness.”


Now is the judgment of this world, now shall the ruler of this world be cast out;


To them he presented himself alive after his passion by many proofs, appearing to them during forty days, and speaking of the kingdom of God.


In their case the god of this world has blinded the minds of the unbelievers, to keep them from seeing the light of the gospel of the glory of Christ, who is the likeness of God.


For our sake he made him to be sin who knew no sin, so that in him we might become the righteousness of God.


in which you once walked, following the course of this world, following the prince of the power of the air, the spirit that is now at work in the sons of disobedience.


For we are not contending against flesh and blood, but against the principalities, against the powers, against the world rulers of this present darkness, against the spiritual hosts of wickedness in the heavenly places.


He has delivered us from the dominion of darkness and transferred us to the kingdom of his beloved Son,


For we have not a high priest who is unable to sympathize with our weaknesses, but one who in every respect has been tempted as we are, yet without sin.


For it was fitting that we should have such a high priest, holy, blameless, unstained, separated from sinners, exalted above the heavens.


but with the precious blood of Christ, like that of a lamb without blemish or spot.


He committed no sin; no guile was found on his lips.


Little children, you are of God, and have overcome them; for he who is in you is greater than he who is in the world.


We know that any one born of God does not sin, but He who was born of God keeps him, and the evil one does not touch him.


We know that we are of God, and the whole world is in the power of the evil one.


And the great dragon was thrown down, that ancient serpent, who is called the Devil and Satan, the deceiver of the whole world—he was thrown down to the earth, and his angels were thrown down with him.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo