Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





John 1:30 - Revised Standard Version

30 This is he of whom I said, ‘After me comes a man who ranks before me, for he was before me.’

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

30 This is he of whom I said, After me cometh a man which is preferred before me: for he was before me.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

30 This is He of Whom I said, After me comes a Man Who has priority over me [Who takes rank above me] because He was before me and existed before I did.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

30 This is he of whom I said, After me cometh a man who is become before me: for he was before me.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

30 This is the one about whom I said, ‘He who comes after me is really greater than me because he existed before me.’

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

30 This is the one about whom I said, 'After me arrives a man, who has been placed ahead of me, because he existed before me.'

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

30 This is he, of whom I said: After me there cometh a man, who is preferred before me: because he was before me.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




John 1:30
6 Cross References  

“I baptize you with water for repentance, but he who is coming after me is mightier than I, whose sandals I am not worthy to carry; he will baptize you with the Holy Spirit and with fire.


John answered them all, “I baptize you with water; but he who is mightier than I is coming, the thong of whose sandals I am not worthy to untie; he will baptize you with the Holy Spirit and with fire.


(John bore witness to him, and cried, “This was he of whom I said, ‘He who comes after me ranks before me, for he was before me.’ ”)


even he who comes after me, the thong of whose sandal I am not worthy to untie.”


I myself did not know him; but for this I came baptizing with water, that he might be revealed to Israel.”


And many came to him; and they said, “John did no sign, but everything that John said about this man was true.”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo