Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Job 5:22 - Revised Standard Version

22 At destruction and famine you shall laugh, and shall not fear the beasts of the earth.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

22 At destruction and famine thou shalt laugh: Neither shalt thou be afraid of the beasts of the earth.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

22 At destruction and famine you shall laugh, neither shall you be afraid of the living creatures of the earth.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

22 At destruction and dearth thou shalt laugh; Neither shalt thou be afraid of the beasts of the earth.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

22 You will laugh at destruction and hunger; you won’t be afraid of wild beasts;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

22 In desolation and in famine, you will laugh, and you will not dread the beasts of the earth.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

22 In destruction and famine then shalt laugh: and thou shalt not be afraid of the beasts of the earth.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Job 5:22
8 Cross References  

This is the word that the Lord has spoken concerning him: ‘She despises you, she scorns you— the virgin daughter of Zion; she wags her head behind you— the daughter of Jerusalem.


He will yet fill your mouth with laughter, and your lips with shouting.


You will tread on the lion and the adder, the young lion and the serpent you will trample under foot.


nor the pestilence that stalks in darkness, nor the destruction that wastes at noonday.


No lion shall be there, nor shall any ravenous beast come up on it; they shall not be found there, but the redeemed shall walk there.


The wolf and the lamb shall feed together, the lion shall eat straw like the ox; and dust shall be the serpent's food. They shall not hurt or destroy in all my holy mountain, says the Lord.”


“I will make with them a covenant of peace and banish wild beasts from the land, so that they may dwell securely in the wilderness and sleep in the woods.


And I will make for you a covenant on that day with the beasts of the field, the birds of the air, and the creeping things of the ground; and I will abolish the bow, the sword, and war from the land; and I will make you lie down in safety.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo