Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Job 34:7 - Revised Standard Version

7 What man is like Job, who drinks up scoffing like water,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

7 What man is like Job, Who drinketh up scorning like water?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

7 What man is like Job, who drinks up scoffing and scorning like water,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

7 What man is like Job, Who drinketh up scoffing like water,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

7 Who is a man like Job? He drinks mockery like water

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

7 What man is there that is like Job, who drinks up derision as if it were water,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 What man is there like Job, who drinketh up scorning like water?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Job 34:7
8 Cross References  

Should your babble silence men, and when you mock, shall no one shame you?


I am a laughingstock to my friends; I, who called upon God and he answered me, a just and blameless man, am a laughingstock.


how much less one who is abominable and corrupt, a man who drinks iniquity like water!


“But you are full of the judgment on the wicked; judgment and justice seize you.


“How long, O simple ones, will you love being simple? How long will scoffers delight in their scoffing and fools hate knowledge?


A worthless witness mocks at justice, and the mouth of the wicked devours iniquity.


For they eat the bread of wickedness and drink the wine of violence.


one who, when he hears the words of this sworn covenant, blesses himself in his heart, saying, ‘I shall be safe, though I walk in the stubbornness of my heart.’ This would lead to the sweeping away of moist and dry alike.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo