Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Job 10:19 - Revised Standard Version

19 and were as though I had not been, carried from the womb to the grave.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

19 I should have been as though I had not been; I should have been carried from the womb to the grave.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

19 I should have been as though I had not existed; I should have been carried from the womb to the grave.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

19 I should have been as though I had not been; I should have been carried from the womb to the grave.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

19 Then I would be just as if I hadn’t existed, taken from the belly to the grave.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

19 I should have been as if I had not been: transferred from the womb to the tomb.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

19 I should have been as if I had not been, carried from the womb to the grave.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Job 10:19
7 Cross References  

“Why didst thou bring me forth from the womb? Would that I had died before any eye had seen me,


Are not the days of my life few? Let me alone, that I may find a little comfort


for I am hemmed in by darkness, and thick darkness covers my face.


“Why did I not die at birth, come forth from the womb and expire?


Or why was I not as a hidden untimely birth, as infants that never see the light?


Let them be like the snail which dissolves into slime, like the untimely birth that never sees the sun.


because he did not kill me in the womb; so my mother would have been my grave, and her womb for ever great.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo