Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Jeremiah 8:4 - Revised Standard Version

4 “You shall say to them, Thus says the Lord: When men fall, do they not rise again? If one turns away, does he not return?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

4 Moreover thou shalt say unto them, Thus saith the LORD; Shall they fall, and not arise? shall he turn away, and not return?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

4 Moreover, you [Jeremiah] shall say to them, Thus says the Lord: Shall men fall and not rise up again? Shall one turn away [from God] and not repent and return [to Him]?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

4 Moreover thou shalt say unto them, Thus saith Jehovah: Shall men fall, and not rise up again? Shall one turn away, and not return?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

4 Say to them, The LORD proclaims: When people fall down, don’t they get up? When they turn aside, don’t they turn back?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

4 And you will say to them: Thus says the Lord: He who falls, will he not rise again? And he who has been turned away, will he not return?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 And thou shalt say to them: Thus saith the Lord: Shall not he that falleth rise again? And he that is turned away, shall he not turn again?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Jeremiah 8:4
15 Cross References  

whatever prayer, whatever supplication is made by any man or by all thy people Israel, each knowing the affliction of his own heart and stretching out his hands toward this house;


for a righteous man falls seven times, and rises again; but the wicked are overthrown by calamity.


I have swept away your transgressions like a cloud, and your sins like mist; return to me, for I have redeemed you.


let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts; let him return to the Lord, that he may have mercy on him, and to our God, for he will abundantly pardon.


But in the prophets of Jerusalem I have seen a horrible thing: they commit adultery and walk in lies; they strengthen the hands of evildoers, so that no one turns from his wickedness; all of them have become like Sodom to me, and its inhabitants like Gomorrah.”


“If a man divorces his wife and she goes from him and becomes another man's wife, will he return to her? Would not that land be greatly polluted? You have played the harlot with many lovers; and would you return to me? says the Lord.


“Return, O faithless sons, I will heal your faithlessness.” “Behold, we come to thee; for thou art the Lord our God.


It may be that the house of Judah will hear all the evil which I intend to do to them, so that every one may turn from his evil way, and that I may forgive their iniquity and their sin.”


“If you return, O Israel, says the Lord, to me you should return. If you remove your abominations from my presence, and do not waver,


Have I any pleasure in the death of the wicked, says the Lord God, and not rather that he should turn from his way and live?


Return, O Israel, to the Lord your God, for you have stumbled because of your iniquity.


“Come, let us return to the Lord; for he has torn, that he may heal us; he has stricken, and he will bind us up.


The pride of Israel witnesses against him; yet they do not return to the Lord their God, nor seek him, for all this.


“Fallen, no more to rise, is the virgin Israel; forsaken on her land, with none to raise her up.”


Rejoice not over me, O my enemy; when I fall, I shall rise; when I sit in darkness, the Lord will be a light to me.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo