Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Jeremiah 8:15 - Revised Standard Version

15 We looked for peace, but no good came, for a time of healing, but behold, terror.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

15 We looked for peace, but no good came; and for a time of health, and behold trouble!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

15 We looked for peace and completeness, but no good came, and for a time of healing, but behold, dismay, trouble, and terror!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

15 We looked for peace, but no good came; and for a time of healing, and, behold, dismay!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

15 We longed for relief, but received none; for a time of healing, but found only terror.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

15 We expected peace, but there was nothing good. We expected a time of health, and behold, dread."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

15 We looked for peace, and no good came: for a time of healing, and, behold, fear.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Jeremiah 8:15
9 Cross References  

But when I looked for good, evil came; and when I waited for light, darkness came.


Upon all the bare heights in the desert destroyers have come; for the sword of the Lord devours from one end of the land to the other; no flesh has peace.


Hast thou utterly rejected Judah? Does thy soul loathe Zion? Why hast thou smitten us so that there is no healing for us? We looked for peace, but no good came; for a time of healing, but behold, terror.


Then I said, “Ah, Lord God, surely thou hast utterly deceived this people and Jerusalem, saying, ‘It shall be well with you’; whereas the sword has reached their very life.”


Go not forth into the field, nor walk on the road; for the enemy has a sword, terror is on every side.


They have healed the wound of my people lightly, saying, ‘Peace, peace,’ when there is no peace.


When anguish comes, they will seek peace, but there shall be none.


For the inhabitants of Maroth wait anxiously for good, because evil has come down from the Lord to the gate of Jerusalem.


When people say, “There is peace and security,” then sudden destruction will come upon them as travail comes upon a woman with child, and there will be no escape.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo