Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Jeremiah 6:21 - Revised Standard Version

21 Therefore thus says the Lord: ‘Behold, I will lay before this people stumbling blocks against which they shall stumble; fathers and sons together, neighbor and friend shall perish.’ ”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

21 Therefore thus saith the LORD, Behold, I will lay stumblingblocks before this people, and the fathers and the sons together shall fall upon them; the neighbour and his friend shall perish.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

21 Therefore thus says the Lord: Behold, I will lay stumbling blocks before this people. And the fathers and the sons together will stumble against them; the neighbor and his friend will perish.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

21 Therefore thus saith Jehovah, Behold, I will lay stumbling-blocks before this people; and the fathers and the sons together shall stumble against them; the neighbor and his friend shall perish.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

21 Therefore, the LORD proclaims: I’m putting obstacles before this people, and both parents and children will stumble over them; neighbor and friend alike will perish.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

21 Therefore, thus says the Lord: "Behold I will bring this people to utter ruin, and they will fall, with their fathers and sons; neighbor and relative will perish together."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

21 Therefore thus saith the Lord: Behold, I will bring destruction upon this people, by which fathers and sons together shall fall, neighbor and kinsman shall perish.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Jeremiah 6:21
23 Cross References  

Therefore he brought up against them the king of the Chaldeans, who slew their young men with the sword in the house of their sanctuary, and had no compassion on young man or virgin, old man or aged; he gave them all into his hand.


And he will become a sanctuary, and a stone of offense, and a rock of stumbling to both houses of Israel, a trap and a snare to the inhabitants of Jerusalem.


And many shall stumble thereon; they shall fall and be broken; they shall be snared and taken.”


And I will dash them one against another, fathers and sons together, says the Lord. I will not pity or spare or have compassion, that I should not destroy them.’ ”


Give glory to the Lord your God before he brings darkness, before your feet stumble on the twilight mountains, and while you look for light he turns it into gloom and makes it deep darkness.


Therefore deliver up their children to famine; give them over to the power of the sword, let their wives become childless and widowed. May their men meet death by pestilence, their youths be slain by the sword in battle.


Yet, thou, O Lord, knowest all their plotting to slay me. Forgive not their iniquity, nor blot out their sin from thy sight. Let them be overthrown before thee; deal with them in the time of thine anger.


Afterward, says the Lord, I will give Zedekiah king of Judah, and his servants, and the people in this city who survive the pestilence, sword, and famine, into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon and into the hand of their enemies, into the hand of those who seek their lives. He shall smite them with the edge of the sword; he shall not pity them, or spare them, or have compassion.’


Were they ashamed when they committed abomination? No, they were not at all ashamed; they did not know how to blush. Therefore they shall fall among the fallen; when I punish them, they shall be overthrown, says the Lord.


Again, if a righteous man turns from his righteousness and commits iniquity, and I lay a stumbling block before him, he shall die; because you have not warned him, he shall die for his sin, and his righteous deeds which he has done shall not be remembered; but his blood I will require at your hand.


Therefore fathers shall eat their sons in the midst of you, and sons shall eat their fathers; and I will execute judgments on you, and any of you who survive I will scatter to all the winds.


They shall stumble over one another, as if to escape a sword, though none pursues; and you shall have no power to stand before your enemies.


And David says, “Let their table become a snare and a trap, a pitfall and a retribution for them;


as it is written, “Behold, I am laying in Zion a stone that will make men stumble, a rock that will make them fall; and he who believes in him will not be put to shame.”


and “A stone that will make men stumble, a rock that will make them fall”; for they stumble because they disobey the word, as they were destined to do.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo