Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Jeremiah 50:40 - Revised Standard Version

40 As when God overthrew Sodom and Gomorrah and their neighbor cities, says the Lord, so no man shall dwell there, and no son of man shall sojourn in her.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

40 As God overthrew Sodom and Gomorrah and the neighbour cities thereof, saith the LORD; so shall no man abide there, neither shall any son of man dwell therein.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

40 As when God overthrew Sodom and Gomorrah and their neighboring cities, says the Lord, so no man shall dwell there; neither shall any son of man live there temporarily. [Jer. 49:18.]

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

40 As when God overthrew Sodom and Gomorrah and the neighbor cities thereof, saith Jehovah, so shall no man dwell there, neither shall any son of man sojourn therein.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

40 Just as God destroyed Sodom and Gomorrah and their neighbors, declares the LORD, so no one will live in Babylon or settle there again.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

40 Just as the Lord overthrew Sodom and Gomorrah, and their neighboring towns, says the Lord, no man will live there, and a son of man will not tend it.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

40 As the Lord overthrew Sodom and Gomorrha and their neighbour cities, saith the Lord: no man shall dwell there, neither shall the son of man inhabit it.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Jeremiah 50:40
15 Cross References  

If the Lord of hosts had not left us a few survivors, we should have been like Sodom, and become like Gomorrah.


As when Sodom and Gomorrah and their neighbor cities were overthrown, says the Lord, no man shall dwell there, no man shall sojourn in her.


No stone shall be taken from you for a corner and no stone for a foundation, but you shall be a perpetual waste, says the Lord.


“I overthrew some of you, as when God overthrew Sodom and Gomorrah, and you were as a brand plucked out of the burning; yet you did not return to me,” says the Lord.


Therefore, as I live,” says the Lord of hosts, the God of Israel, “Moab shall become like Sodom, and the Ammonites like Gomorrah, a land possessed by nettles and salt pits, and a waste for ever. The remnant of my people shall plunder them, and the survivors of my nation shall possess them.”


And as Isaiah predicted, “If the Lord of hosts had not left us children, we would have fared like Sodom and been made like Gomorrah.”


the whole land brimstone and salt, and a burnt-out waste, unsown, and growing nothing, where no grass can sprout, an overthrow like that of Sodom and Gomorrah, Admah and Zeboiim, which the Lord overthrew in his anger and wrath —


if by turning the cities of Sodom and Gomorrah to ashes he condemned them to extinction and made them an example to those who were to be ungodly;


just as Sodom and Gomorrah and the surrounding cities, which likewise acted immorally and indulged in unnatural lust, serve as an example by undergoing a punishment of eternal fire.


and their dead bodies will lie in the street of the great city which is allegorically called Sodom and Egypt, where their Lord was crucified.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo