Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Jeremiah 48:14 - Revised Standard Version

14 “How do you say, ‘We are heroes and mighty men of war’?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

14 How say ye, We are mighty and strong men for the war?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

14 How can you say, We are heroes and mighty men in the war?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

14 How say ye, We are mighty men, and valiant men for the war?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

14 How can you claim, “We’re soldiers; we’re war heroes”?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

14 How can you say: 'We are strong and robust men of battle?'

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

14 How do you say: We are valiant, and stout men in battle?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Jeremiah 48:14
12 Cross References  

In the Lord I take refuge; how can you say to me, “Flee like a bird to the mountains;


A king is not saved by his great army; a warrior is not delivered by his great strength.


Again I saw that under the sun the race is not to the swift, nor the battle to the strong, nor bread to the wise, nor riches to the intelligent, nor favor to the men of skill; but time and chance happen to them all.


For he says: “By the strength of my hand I have done it, and by my wisdom, for I have understanding; I have removed the boundaries of peoples, and have plundered their treasures; like a bull I have brought down those who sat on thrones.


Therefore the Lord, the Lord of hosts, will send wasting sickness among his stout warriors, and under his glory a burning will be kindled, like the burning of fire.


We have heard of the pride of Moab, how proud he was; of his arrogance, his pride, and his insolence— his boasts are false.


The horror you inspire has deceived you, and the pride of your heart, you who live in the clefts of the rock, who hold the height of the hill. Though you make your nest as high as the eagle's, I will bring you down from there, says the Lord.


“How can you say, ‘We are wise, and the law of the Lord is with us’? But behold, the false pen of the scribes has made it into a lie.


Thus says the Lord: “Let not the wise man glory in his wisdom, let not the mighty man glory in his might, let not the rich man glory in his riches;


“Thus says the Lord: Those who support Egypt shall fall, and her proud might shall come down; from Migdol to Syene they shall fall within her by the sword, says the Lord God.


This shall be their lot in return for their pride, because they scoffed and boasted against the people of the Lord of hosts.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo