Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Jeremiah 32:22 - Revised Standard Version

22 and thou gavest them this land, which thou didst swear to their fathers to give them, a land flowing with milk and honey;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

22 and hast given them this land, which thou didst swear to their fathers to give them, a land flowing with milk and honey;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

22 And You gave them this land which You swore to their fathers to give them, a land flowing with milk and honey;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

22 and gavest them this land, which thou didst swear to their fathers to give them, a land flowing with milk and honey;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

22 You gave them this land that you promised to their ancestors, a land full of milk and honey.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

22 And you have given them this land, which you swore, to their fathers, that you would give to them, a land flowing with milk and honey.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

22 And hast given them this land which thou didst swear to their fathers to give them a land flowing with milk and honey.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Jeremiah 32:22
28 Cross References  

for all the land which you see I will give to you and to your descendants for ever.


The Lord, the God of heaven, who took me from my father's house and from the land of my birth, and who spoke to me and swore to me, ‘To your descendants I will give this land,’ he will send his angel before you, and you shall take a wife for my son from there.


And Joseph said to his brothers, “I am about to die; but God will visit you, and bring you up out of this land to the land which he swore to Abraham, to Isaac, and to Jacob.”


Thou didst give them bread from heaven for their hunger and bring forth water for them from the rock for their thirst, and thou didst tell them to go in to possess the land which thou hadst sworn to give them.


And when the Lord brings you into the land of the Canaanites, the Hittites, the Amorites, the Hivites, and the Jebusites, which he swore to your fathers to give you, a land flowing with milk and honey, you shall keep this service in this month.


and I promise that I will bring you up out of the affliction of Egypt, to the land of the Canaanites, the Hittites, the Amorites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites, a land flowing with milk and honey.” ’


and I have come down to deliver them out of the hand of the Egyptians, and to bring them up out of that land to a good and broad land, a land flowing with milk and honey, to the place of the Canaanites, the Hittites, the Amorites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites.


that I may perform the oath which I swore to your fathers, to give them a land flowing with milk and honey, as at this day.” Then I answered, “So be it, Lord.”


Moreover I swore to them in the wilderness that I would not bring them into the land which I had given them, a land flowing with milk and honey, the most glorious of all lands,


On that day I swore to them that I would bring them out of the land of Egypt into a land that I had searched out for them, a land flowing with milk and honey, the most glorious of all lands.


‘Because the Lord was not able to bring this people into the land which he swore to give to them, therefore he has slain them in the wilderness.’


not one shall come into the land where I swore that I would make you dwell, except Caleb the son of Jephunneh and Joshua the son of Nun.


‘Not one of these men of this evil generation shall see the good land which I swore to give to your fathers,


Behold, I have set the land before you; go in and take possession of the land which the Lord swore to your fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give to them and to their descendants after them.’


“And when the Lord your God brings you into the land which he swore to your fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give you, with great and goodly cities, which you did not build,


And you shall do what is right and good in the sight of the Lord, that it may go well with you, and that you may go in and take possession of the good land which the Lord swore to give to your fathers


and he brought us out from there, that he might bring us in and give us the land which he swore to give to our fathers.


he will love you, bless you, and multiply you; he will also bless the fruit of your body and the fruit of your ground, your grain and your wine and your oil, the increase of your cattle and the young of your flock, in the land which he swore to your fathers to give you.


“All the commandment which I command you this day you shall be careful to do, that you may live and multiply, and go in and possess the land which the Lord swore to give to your fathers.


Be strong and of good courage; for you shall cause this people to inherit the land which I swore to their fathers to give them.


Thus the Lord gave to Israel all the land which he swore to give to their fathers; and having taken possession of it, they settled there.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo