Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Jeremiah 25:7 - Revised Standard Version

7 Yet you have not listened to me, says the Lord, that you might provoke me to anger with the work of your hands to your own harm.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

7 Yet ye have not hearkened unto me, saith the LORD; that ye might provoke me to anger with the works of your hands to your own hurt.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

7 Yet you have not listened to and obeyed Me, says the Lord, that you might provoke Me to anger with the works (idols) made by your hands to your own hurt.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

7 Yet ye have not hearkened unto me, saith Jehovah; that ye may provoke me to anger with the work of your hands to your own hurt.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

7 But you wouldn’t listen to me, making me angry by what you do and bringing disaster upon yourselves, declares the LORD.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

7 And yet you have not listened to me, says the Lord, and so you have provoked me to anger with the works of your hands, to your own harm."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 And you have not heard me, saith the Lord, that you might provoke me to anger with the works of your hands, to your own hurt.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Jeremiah 25:7
15 Cross References  

And they burned their sons and their daughters as offerings, and used divination and sorcery, and sold themselves to do evil in the sight of the Lord, provoking him to anger.


because they have done what is evil in my sight and have provoked me to anger, since the day their fathers came out of Egypt, even to this day.”


Yet he sent prophets among them to bring them back to the Lord; these testified against them, but they would not give heed.


“Nevertheless they were disobedient and rebelled against thee and cast thy law behind their back and killed thy prophets, who had warned them in order to turn them back to thee, and they committed great blasphemies.


but he who misses me injures himself; all who hate me love death.”


“Thus says the Lord of hosts, the God of Israel, Behold, I am bringing upon this city and upon all its towns all the evil that I have pronounced against it, because they have stiffened their neck, refusing to hear my words.”


I spoke to you in your prosperity, but you said, ‘I will not listen.’ This has been your way from your youth, that you have not obeyed my voice.


“Therefore thus says the Lord of hosts: Because you have not obeyed my words,


because they did not heed my words, says the Lord, which I persistently sent to you by my servants the prophets, but you would not listen, says the Lord.’ —


And now thus says the Lord God of hosts, the God of Israel: Why do you commit this great evil against yourselves, to cut off from you man and woman, infant and child, from the midst of Judah, leaving you no remnant?


Why do you provoke me to anger with the works of your hands, burning incense to other gods in the land of Egypt where you have come to live, that you may be cut off and become a curse and a taunt among all the nations of the earth?


Be not like your fathers, to whom the former prophets cried out, ‘Thus says the Lord of hosts, Return from your evil ways and from your evil deeds.’ But they did not hear or heed me, says the Lord.


They have stirred me to jealousy with what is no god; they have provoked me with their idols. So I will stir them to jealousy with those who are no people; I will provoke them with a foolish nation.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo