Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Jeremiah 2:10 - Revised Standard Version

10 For cross to the coasts of Cyprus and see, or send to Kedar and examine with care; see if there has been such a thing.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

10 For pass over the isles of Chittim, and see; and send unto Kedar, and consider diligently, and see if there be such a thing.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

10 For cross over to the coasts of Cyprus [to the west] and see, send also to Kedar [to the east] and carefully consider; and see whether there has been such a thing as this:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

10 For pass over to the isles of Kittim, and see; and send unto Kedar, and consider diligently; and see if there hath been such a thing.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

10 Look to the west as far as the shores of Cyprus and to the east as far as the land of Kedar. Ask anyone there: Has anything this odd ever taken place?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

10 Cross over to the isles of Kittim, and gaze. And send to Kedar, and consider diligently. And see if anything like this has ever been done.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 Pass over to the isles of Cethim and see, and send into Cedar and consider diligently: and see if there hath been done any thing like this.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Jeremiah 2:10
21 Cross References  

These are the names of the sons of Ishmael, named in the order of their birth: Nebaioth, the first-born of Ishmael; and Kedar, Adbeel, Mibsam,


Then they will say, ‘Because they forsook the Lord their God who brought their fathers out of the land of Egypt, and laid hold on other gods, and worshiped them and served them; therefore the Lord has brought all this evil upon them.’ ”


The sons of Javan: Elishah, Tarshish, Kittim, and Rodanim.


When David was old and full of days, he made Solomon his son king over Israel.


The sons of Kohath: Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel, four.


Woe is me, that I sojourn in Meshech, that I dwell among the tents of Kedar!


For thus the Lord said to me, “Within a year, according to the years of a hireling, all the glory of Kedar will come to an end;


The oracle concerning Tyre. Wail, O ships of Tarshish, for Tyre is laid waste, without house or haven! From the land of Cyprus it is revealed to them.


And he said: “You will no more exult, O oppressed virgin daughter of Sidon; arise, pass over to Cyprus, even there you will have no rest.”


Concerning Kedar and the kingdoms of Hazor which Nebuchadrezzar king of Babylon smote. Thus says the Lord: “Rise up, advance against Kedar! Destroy the people of the east!


You took some of your garments, and made for yourself gaily decked shrines, and on them played the harlot; the like has never been, nor ever shall be.


Arabia and all the princes of Kedar were your favored dealers in lambs, rams, and goats; in these they trafficked with you.


Of oaks of Bashan they made your oars; they made your deck of pines from the coasts of Cyprus, inlaid with ivory.


Therefore thus says the Lord God: Because you are more turbulent than the nations that are round about you, and have not walked in my statutes or kept my ordinances, but have acted according to the ordinances of the nations that are round about you;


Afterward he shall turn his face to the coastlands, and shall take many of them; but a commander shall put an end to his insolence; indeed he shall turn his insolence back upon him.


For ships of Kittim shall come against him, and he shall be afraid and withdraw, and shall turn back and be enraged and take action against the holy covenant. He shall turn back and give heed to those who forsake the holy covenant.


But ships shall come from Kittim and shall afflict Asshur and Eber; and he also shall come to destruction.”


It is actually reported that there is immorality among you, and of a kind that is not found even among pagans; for a man is living with his father's wife.


And all who saw it said, “Such a thing has never happened or been seen from the day that the people of Israel came up out of the land of Egypt until this day; consider it, take counsel, and speak.”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo