Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Jeremiah 16:18 - Revised Standard Version

18 And I will doubly recompense their iniquity and their sin, because they have polluted my land with the carcasses of their detestable idols, and have filled my inheritance with their abominations.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

18 And first I will recompense their iniquity and their sin double; because they have defiled my land, they have filled mine inheritance with the carcases of their detestable and abominable things.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

18 First [before I bring them back to their land] I will doubly recompense and punish them for their iniquity and their sin, because they have polluted My land with the carcasses of their detestable idols and with the abominable things offered to false gods with which they have filled My inheritance.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

18 And first I will recompense their iniquity and their sin double, because they have polluted my land with the carcasses of their detestable things, and have filled mine inheritance with their abominations.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

18 I will initially pay them back double for their evil and sin, because they have corrupted my land with their disgusting, lifeless idols and have filled my inheritance with their detestable practices.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

18 But first, I will repay their double iniquities and their sins. For they have defiled my land with the dead bodies of their idols, and they have filled my inheritance with their abominations."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

18 And I will repay first their double iniquities and their sins: because they have defiled my land with the carcasses of their idols, and they have filled my inheritance with their abominations.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Jeremiah 16:18
24 Cross References  

they poured out innocent blood, the blood of their sons and daughters, whom they sacrificed to the idols of Canaan; and the land was polluted with blood.


The earth lies polluted under its inhabitants; for they have transgressed the laws, violated the statutes, broken the everlasting covenant.


Speak tenderly to Jerusalem, and cry to her that her warfare is ended, that her iniquity is pardoned, that she has received from the Lord's hand double for all her sins.


Instead of your shame you shall have a double portion, instead of dishonor you shall rejoice in your lot; therefore in your land you shall possess a double portion; yours shall be everlasting joy.


Behold, it is written before me: “I will not keep silent, but I will repay, yea, I will repay into their bosom


their iniquities and their fathers' iniquities together, says the Lord; because they burned incense upon the mountains and reviled me upon the hills, I will measure into their bosom payment for their former doings.”


Let those be put to shame who persecute me, but let me not be put to shame; let them be dismayed, but let me not be dismayed; bring upon them the day of evil; destroy them with double destruction!


And I brought you into a plentiful land to enjoy its fruits and its good things. But when you came in you defiled my land, and made my heritage an abomination.


Because harlotry was so light to her, she polluted the land, committing adultery with stone and tree.


Yet I persistently sent to you all my servants the prophets, saying, ‘Oh, do not do this abominable thing that I hate!’


“For the sons of Judah have done evil in my sight, says the Lord; they have set their abominations in the house which is called by my name, to defile it.


And when they come there, they will remove from it all its detestable things and all its abominations.


But as for those whose heart goes after their detestable things and their abominations, I will requite their deeds upon their own heads, says the Lord God.”


So I poured out my wrath upon them for the blood which they had shed in the land, for the idols with which they had defiled it.


Wherefore, as I live, says the Lord God, surely, because you have defiled my sanctuary with all your detestable things and with all your abominations, therefore I will cut you down; my eye will not spare, and I will have no pity.


The days of punishment have come, the days of recompense have come; Israel shall know it. The prophet is a fool, the man of the spirit is mad, because of your great iniquity and great hatred.


And I will destroy your high places, and cut down your incense altars, and cast your dead bodies upon the dead bodies of your idols; and my soul will abhor you.


Arise and go, for this is no place to rest; because of uncleanness that destroys with a grievous destruction.


Render to her as she herself has rendered, and repay her double for her deeds; mix a double draught for her in the cup she mixed.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo