Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Jeremiah 13:9 - Revised Standard Version

9 “Thus says the Lord: Even so will I spoil the pride of Judah and the great pride of Jerusalem.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

9 Thus saith the LORD, After this manner will I mar the pride of Judah, and the great pride of Jerusalem.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

9 Thus says the Lord: After this manner will I mar the pride of Judah and the great pride of Jerusalem.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

9 Thus saith Jehovah, After this manner will I mar the pride of Judah, and the great pride of Jerusalem.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

9 The LORD proclaims: In the same way I will ruin the brazen pride of Judah and Jerusalem!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

9 "Thus says the Lord: In the same way, I will cause the arrogance of Judah and the arrogance of Jerusalem to rot.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 Thus saith the Lord: After this manner will I make the pride of Juda and the great pride of Jerusalem to rot.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Jeremiah 13:9
19 Cross References  

Pride goes before destruction, and a haughty spirit before a fall.


We have heard of the pride of Moab, how proud he was; of his arrogance, his pride, and his insolence— his boasts are false.


The Lord of hosts has purposed it, to defile the pride of all glory, to dishonor all the honored of the earth.


Then the word of the Lord came to me:


Jerusalem and the cities of Judah, its kings and princes, to make them a desolation and a waste, a hissing and a curse, as at this day;


We have heard of the pride of Moab— he is very proud— of his loftiness, his pride, and his arrogance, and the haughtiness of his heart.


They were haughty, and did abominable things before me; therefore I removed them, when I saw it.


Was not your sister Sodom a byword in your mouth in the day of your pride,


and I will break the pride of your power, and I will make your heavens like iron and your earth like brass;


(For the Lord is restoring the majesty of Jacob as the majesty of Israel, for plunderers have stripped them and ruined their branches.)


“On that day you shall not be put to shame because of the deeds by which you have rebelled against me; for then I will remove from your midst your proudly exultant ones, and you shall no longer be haughty in my holy mountain.


I tell you, this man went down to his house justified rather than the other; for every one who exalts himself will be humbled, but he who humbles himself will be exalted.”


But he gives more grace; therefore it says, “God opposes the proud, but gives grace to the humble.”


Likewise you that are younger be subject to the elders. Clothe yourselves, all of you, with humility toward one another, for “God opposes the proud, but gives grace to the humble.”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo